Informacie o neveste (latincina 1757)

Máte problém s čítaním zápisov v starých matrikách? Trápi vás kurent, švabach, kurzíva alebo len škrabopis v matrike? Tu vám poradíme s prečítaním textu.
Forum rules
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.

1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).

2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.

3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu. Obrázok vkladajte len z takého dokumentu, ktorý nie je dostupný na webe. V opačnom prípade postačí url odkaz. Predchádzame tak zbytočnému zahlteniu webpriestoru fóra.

4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.

5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.

6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).

Ďakujeme Vám za porozumenie :-)
Post Reply
Karla
Iniciatívny člen
Iniciatívny člen
Posts: 196
Joined: 22 Feb 2015, 18:17
Predkovia z oblasti: Necpaly, Partizánska Ľupča, Slovenská Ves, Kežmarok, ČR obl. Jindřichuv Hradec, Telč

Dobry vecer,

vie mi niekto pomoct s prelustenim informacii uvedenych pri neveste v zapise zo dna 30.10.1757 (lava strana) - https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=1554443 ?

Prelustila som, ze vstupil do manzelstva "vazeny vdovec Jan Krno a ctena panna menom Maria" (Argaj), ale nie som si ista tym zvyskom. Za akukolvek pomoc vopred dakujem!
User avatar
patricius95
Administrátor
Administrátor
Posts: 3559
Joined: 17 Oct 2012, 23:08
Predkovia z oblasti: Ličartovce → Zakarovský, Ruské Pekľany → Koscik, Havranec → Leľo, Nitr. Streda → Trenčiansky
Location: Prešov

Dobrý deň,
daný zápis znie: "Eadem die (30ma Octobris) Honestus Viduus Joannes Krno cum Honesta Virgine, nomine Maria D[omi]ni Martini Argaj Eccl[esi]ae nostrae Cantoris filia. Lutherani." Preklad je nasledovný: Toho istého dňa (30. októbra) [boli zosobášení] počestný vdovec Ján Krno s počestnou pannou, dcérou pána Martina Argaja, kantora nášho kostola. Snúbenci boli evanjelici.
S pozdravom
Patrik Zakarovský
Karla
Iniciatívny člen
Iniciatívny člen
Posts: 196
Joined: 22 Feb 2015, 18:17
Predkovia z oblasti: Necpaly, Partizánska Ľupča, Slovenská Ves, Kežmarok, ČR obl. Jindřichuv Hradec, Telč

Fiha, to je zaujimavy poznatok! Dakujem velmi pekne! :)
Post Reply