Dobry den,
vedel by mi prosim niekto pomoct prelustit priezvisko nevesty v zapise vpravo dolu - zenichom bol Samuel Ruman, nevesta sa volala Judita, dcera Martina, ale to priezvisko sa mi zatial nepodoba na ziadne tam pouzivane. https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=1554443
Vopred dakujem!
Priezvisko nevesty
Pravidlá fóra
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.
1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).
2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.
3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu. Obrázok vkladajte len z takého dokumentu, ktorý nie je dostupný na webe. V opačnom prípade postačí url odkaz. Predchádzame tak zbytočnému zahlteniu webpriestoru fóra.
4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.
5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.
6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).
Ďakujeme Vám za porozumenie
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.
1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).
2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.
3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu. Obrázok vkladajte len z takého dokumentu, ktorý nie je dostupný na webe. V opačnom prípade postačí url odkaz. Predchádzame tak zbytočnému zahlteniu webpriestoru fóra.
4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.
5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.
6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).
Ďakujeme Vám za porozumenie

- patricius95
- Administrátor
- Príspevky: 3559
- Dátum registrácie: 17 Okt 2012, 23:08
- Predkovia z oblasti: Ličartovce → Zakarovský, Ruské Pekľany → Koscik, Havranec → Leľo, Nitr. Streda → Trenčiansky
- Bydlisko: Prešov
Prikladám sa k Jurajovmu prepisu s drobnou opravou: malo by sa jednať o priezvisko Kiszelko. Prepíšem teda do latinčiny celý zápis, aby ste si jednotlivé písmenká, najmä to sporné "e", mohli porovnať:
Die 11. 9bris [čítaj "Novembris] Honestum Iuvenem Samuelem Ruman, cum honesta virgine Juditha, Martini Kiszelko filia. Písmeno si porovnajte s druhým písmenom "e" v slove "Iuvenem".
Die 11. 9bris [čítaj "Novembris] Honestum Iuvenem Samuelem Ruman, cum honesta virgine Juditha, Martini Kiszelko filia. Písmeno si porovnajte s druhým písmenom "e" v slove "Iuvenem".
S pozdravom
Patrik Zakarovský
Patrik Zakarovský
- duros
- Administrátor
- Príspevky: 5300
- Dátum registrácie: 11 Sep 2012, 14:52
- Predkovia z oblasti: Snopek, Varényi - farnosti Malá Hradná, Dubodiel, Bánovce nad Bebravou, Trenčín, Trenčianska Turná, Dubnica, Jacovce
- Kontaktovať používateľa:
Mas pravdu veru...patricius95 napísal:Prikladám sa k Jurajovmu prepisu s drobnou opravou: malo by sa jednať o priezvisko Kiszelko. Prepíšem teda do latinčiny celý zápis, aby ste si jednotlivé písmenká, najmä to sporné "e", mohli porovnať:
Die 11. 9bris [čítaj "Novembris] Honestum Iuvenem Samuelem Ruman, cum honesta virgine Juditha, Martini Kiszelko filia. Písmeno si porovnajte s druhým písmenom "e" v slove "Iuvenem".
-
- Iniciatívny člen
- Príspevky: 196
- Dátum registrácie: 22 Feb 2015, 18:17
- Predkovia z oblasti: Necpaly, Partizánska Ľupča, Slovenská Ves, Kežmarok, ČR obl. Jindřichuv Hradec, Telč
Dakujem velmi pekne!
Nebola som si nim ista - podobne priezvisko som si v tej lokalite doteraz nevsimla, ale zrejme sa uz nedozviem, ci to bola lupcianska rodina alebo nejaki pristahovalci, kedze je to uz na konci matriky. 


- patricius95
- Administrátor
- Príspevky: 3559
- Dátum registrácie: 17 Okt 2012, 23:08
- Predkovia z oblasti: Ličartovce → Zakarovský, Ruské Pekľany → Koscik, Havranec → Leľo, Nitr. Streda → Trenčiansky
- Bydlisko: Prešov
Dobrý deň,
z Partizánskej Ľupče sa zachoval urbár z r. 1687. Skúste ho prehľadať, možno aspoň nájdete odpoveď na otázku, či ide o pôvodnú rodinu v danom mestečku. Link: http://archives.hungaricana.hu/en/urbar ... 461%2C-111
Partizánska Ľupča začína od str. 57. Ak tam niekoho z príbuzných nájdete, napíšte jeho meno a číslo strany a pozriem sa Vám na to, aké údaje sa o ňom zachovali.
z Partizánskej Ľupče sa zachoval urbár z r. 1687. Skúste ho prehľadať, možno aspoň nájdete odpoveď na otázku, či ide o pôvodnú rodinu v danom mestečku. Link: http://archives.hungaricana.hu/en/urbar ... 461%2C-111
Partizánska Ľupča začína od str. 57. Ak tam niekoho z príbuzných nájdete, napíšte jeho meno a číslo strany a pozriem sa Vám na to, aké údaje sa o ňom zachovali.
S pozdravom
Patrik Zakarovský
Patrik Zakarovský