Poznámka pri mene v matrike zosnulých 1806 Spišská Nová ves
Pravidlá fóra
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.
1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).
2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.
3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu. Obrázok vkladajte len z takého dokumentu, ktorý nie je dostupný na webe. V opačnom prípade postačí url odkaz. Predchádzame tak zbytočnému zahlteniu webpriestoru fóra.
4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.
5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.
6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).
Ďakujeme Vám za porozumenie
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.
1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).
2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.
3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu. Obrázok vkladajte len z takého dokumentu, ktorý nie je dostupný na webe. V opačnom prípade postačí url odkaz. Predchádzame tak zbytočnému zahlteniu webpriestoru fóra.
4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.
5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.
6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).
Ďakujeme Vám za porozumenie

-
- Iniciatívny člen
- Príspevky: 176
- Dátum registrácie: 02 Apr 2015, 09:42
- Predkovia z oblasti: Markušovce, Sp.Štiavnik,Hôrka č.Ondrej, Vlková,Teplička,Vyšné Repaše, Novoveská Huta,Hnilčík,Hnilec
- Bydlisko: Smižany
- Kontaktovať používateľa:
VYRIEŠENÉ!! Dobrý deň, potrebovala by som pomoc s týmto: https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=1554443 , posledný zápis na ľavo, čítam monticola, čo to je ?? ďakujem!
Naposledy upravil/-a Trenkie v 19 Sep 2016, 10:07, upravené celkom 1 krát.
- patricius95
- Administrátor
- Príspevky: 3559
- Dátum registrácie: 17 Okt 2012, 23:08
- Predkovia z oblasti: Ličartovce → Zakarovský, Ruské Pekľany → Koscik, Havranec → Leľo, Nitr. Streda → Trenčiansky
- Bydlisko: Prešov
Dobrý deň,
monticola by mal byť človek žijúci v horách, teda horal.
monticola by mal byť človek žijúci v horách, teda horal.
S pozdravom
Patrik Zakarovský
Patrik Zakarovský
-
- Príspevky: 22
- Dátum registrácie: 03 Feb 2017, 14:59
- Predkovia z oblasti: Veľký Kolačín, Dubnica, Dobrá, Trenčianska Teplá, Oščadnica
Tiež som v matrike narazil na slovo monticola a zaujímalo by ma, ako ho mám chápať. Či je to len všeobecné označenie človeka, žijúceho v horách alebo či sa jedná o horala / gorala, teda etnografickú skupinu. Matrika nado mnou je zo Spiše, môj záznam je zase z Kysúc, obidve sú oblasti, kde sa gorali vyskytovali. Nestretli ste sa s tým ešte niekto prosím?
https://sk.wikipedia.org/wiki/Gorali_(p ... _pomedzie)
https://sk.wikipedia.org/wiki/Gorali_(p ... _pomedzie)
-
- Príspevky: 22
- Dátum registrácie: 03 Feb 2017, 14:59
- Predkovia z oblasti: Veľký Kolačín, Dubnica, Dobrá, Trenčianska Teplá, Oščadnica
Síce stále neviem, ako presne chápať výraz monticola, ale popýtal som sa v rodine a dozvedel som sa, že môj pradedko spomínal, že máme medzi predkami goralov. Dokonca som zistil, že v knihe o goraloch, ktorú vydalo múzeum v Čadci, je fotka domov, v ktorých podľa matrík žili moji predkovia. Sú to tie zadnejšie dva. 
http://www.kysuckemuzeum.sk/images/stor ... adnici.jpg

http://www.kysuckemuzeum.sk/images/stor ... adnici.jpg