Prosím o kontrolu prekladu sobášneho zápisu 6.2.1752 ( prvý na pravej strane)...Link : https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=1554443
Ženích- vdovec Juraj Polevka, nevesta Marína z Čadce ???, dcéra Bartolomeja Révaya ? Nerozumiem slovám ab Annis 7. Serviente. Tiež by ma zaujímalo, či je digitalizovaná rodná matrika Čadce cca z rokov 1715- 1735. Ďakujem...
sobáš 6.2.1752 Močenok latinčina
Forum rules
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.
1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).
2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.
3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu. Obrázok vkladajte len z takého dokumentu, ktorý nie je dostupný na webe. V opačnom prípade postačí url odkaz. Predchádzame tak zbytočnému zahlteniu webpriestoru fóra.
4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.
5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.
6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).
Ďakujeme Vám za porozumenie
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.
1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).
2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.
3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu. Obrázok vkladajte len z takého dokumentu, ktorý nie je dostupný na webe. V opačnom prípade postačí url odkaz. Predchádzame tak zbytočnému zahlteniu webpriestoru fóra.
4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.
5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.
6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).
Ďakujeme Vám za porozumenie

- duros
- Administrátor
- Posts: 5300
- Joined: 11 Sep 2012, 14:52
- Predkovia z oblasti: Snopek, Varényi - farnosti Malá Hradná, Dubodiel, Bánovce nad Bebravou, Trenčín, Trenčianska Turná, Dubnica, Jacovce
- Contact:
Od siedmich rokov tam sluzila. Inak zaciatok je, ze boli oslobodeni od trojich ohlasok.
Matrika Cadce z tych rokov nemohla byt digitalizovana, kedze neexistuje (iba od 1742).
Matrika Cadce z tych rokov nemohla byt digitalizovana, kedze neexistuje (iba od 1742).
- duros
- Administrátor
- Posts: 5300
- Joined: 11 Sep 2012, 14:52
- Predkovia z oblasti: Snopek, Varényi - farnosti Malá Hradná, Dubodiel, Bánovce nad Bebravou, Trenčín, Trenčianska Turná, Dubnica, Jacovce
- Contact:
Ak vezmem text v originali "Sed hic ab Annis 7. Serviente Bartolomei cond(am) Revayi filia" tak vzhladom na jasne oznacenie vztahu dcery (filia) a sklonovanie otcovho mena mi jednoznacne vychadza, ze nesluzila u zosnuleho Bartolomeja Revaja, ale bola jeho dcerou.Mojmír wrote:Od 7 rokov slúžila u už zosnulého Bartolomeja Révaja...
Pismeno "k" zvykol pisat vtedajsi zapisovatel inak, podla mna je tam "Csacza".Mojmír wrote:...Ja dedinu čítam ako "Csanka", čo by mohol byť Čankov pri Leviciach.
Keďže ale neviete Marínino priezvisko, tak ju nenajdete.
Vďaka za reakcie...Text som pochopil tak ako Juraj, teda že išlo o dcéru Bartolomeja. Neistý som si bol v tej Czacsi...Nesprávne som formuloval otázku na matriku Čadce, skôr som chcel vedieť, kde zapisovali krsty pred rokom 1742. No a v podstate mi skôr ide o svedka - Matúša Revaya - mohol by to byť nevestin brat a ja už dlho hľadám jeho pôvod. Ale podľa tej "služby" vidím, že je to opäť krok vedľa...
- duros
- Administrátor
- Posts: 5300
- Joined: 11 Sep 2012, 14:52
- Predkovia z oblasti: Snopek, Varényi - farnosti Malá Hradná, Dubodiel, Bánovce nad Bebravou, Trenčín, Trenčianska Turná, Dubnica, Jacovce
- Contact:
Kedze farnost existuje od r. 1676, je mozne sa domnievat, ze matriky boli sice vedene, ale sa nezachovali: http://www.cadca.fara.sk/index.php/kost ... nosti.htmlmeky wrote:...Nesprávne som formuloval otázku na matriku Čadce, skôr som chcel vedieť, kde zapisovali krsty pred rokom 1742. ...
Ešte raz vďaka za čas a ochotu pomôcť. Zároveň pripájam malú opravu - upresnenie. Svedok Matúš má v uvedenom zápise priezvisko Hornyák, ale je to jeden z predkov s "aliasom" a väčšinou ho zapisovali ako Révaya. To iba aby som zasa niekoho nepoplietol...