Úmrtie r. 1773 - preklad z latinčiny "VYRIEŠENÉ"

Máte problém s čítaním zápisov v starých matrikách? Trápi vás kurent, švabach, kurzíva alebo len škrabopis v matrike? Tu vám poradíme s prečítaním textu.
Forum rules
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.

1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).

2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.

3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu. Obrázok vkladajte len z takého dokumentu, ktorý nie je dostupný na webe. V opačnom prípade postačí url odkaz. Predchádzame tak zbytočnému zahlteniu webpriestoru fóra.

4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.

5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.

6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).

Ďakujeme Vám za porozumenie :-)
Post Reply
Liptov
Nováčik
Nováčik
Posts: 44
Joined: 11 Feb 2016, 00:06
Predkovia z oblasti: Tabak-Trepáč

Prosím o preklad zápisu v matrike úmrtí:

https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cat=763006

z 10. augusta 1773, a to posledný záznam tohto dňa. Ide o pochovanie (nevinného?) Joannisa Porubana – úmrtie v dôsledku požiaru, smrteľná nehoda, ktorá postihla i dvor a dom č. 76 (?) a tiež bratov Andrea a Michaelisa P. - vrbičanov. Spomína sa tu i dom v Svätom Mikuláši (v akej súvislosti?).
Môžem poprosiť o preklad celého textu, ja si len domýšľam o čom sa v ňom píše. V kronike LM sa spomína veľký požiar 9. 8. 1773, pri ktorom umrelo veľa obyvateľov a boli veľké škody na majetku. A aj takúto historickú skutočnosť je možné zistiť z matrík. Sú napínavým čítaním, a to o to viac, že sa v nich píše i o našich predkoch.
Ďakujem za preklad a pomoc.
Last edited by Liptov on 16 Nov 2016, 19:54, edited 2 times in total.
User avatar
patricius95
Administrátor
Administrátor
Posts: 3560
Joined: 17 Oct 2012, 23:08
Predkovia z oblasti: Ličartovce → Zakarovský, Ruské Pekľany → Koscik, Havranec → Leľo, Nitr. Streda → Trenčiansky
Location: Prešov

Dobrý deň,
v zázname sa píše doslovne toto: "Die eadem Sepultus e(st) In(n)ocens Joan(n)is poruban igne Concrematus omnes hi in fatali casu sunt absumpti duorum fratrum Andreae et Michaelis porubian ex verbicza ubi consumpt[orum] sunt domus 76 in Sancto Nicolao." V preklade: Toho istého dňa bol pochovaný nevinný (v zmysle maloletý, pred prvou sv. spoveďou) Ján Poruban spálený ohňom, títo všetci vyššie zmienení v smrteľnej udalosti odišli (v zmysle "zomreli") spolu s dvomi bratmi (Jána) menovite Andrejom a Michalom Porubianovými z Vrbice, ktorí boli ohňom pohltení, bydliskom v Liptovskom Mikuláši, v dome číslo 76.
Z uvedeného textu nie je jasné, či zhoreli priamo v dome alebo nie, avšak keďže malo ísť o veľmi malé deti, je to podľa môjho názoru veľmi pravdepodobné.
S pozdravom
Patrik Zakarovský
Liptov
Nováčik
Nováčik
Posts: 44
Joined: 11 Feb 2016, 00:06
Predkovia z oblasti: Tabak-Trepáč

Ďakujem!!!
Post Reply