Dokumenty z FS prisťahovalci do USA - VYRIEŠENÉ

Máte problém s čítaním zápisov v starých matrikách? Trápi vás kurent, švabach, kurzíva alebo len škrabopis v matrike? Tu vám poradíme s prečítaním textu.
Pravidlá fóra
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.

1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).

2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.

3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu. Obrázok vkladajte len z takého dokumentu, ktorý nie je dostupný na webe. V opačnom prípade postačí url odkaz. Predchádzame tak zbytočnému zahlteniu webpriestoru fóra.

4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.

5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.

6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).

Ďakujeme Vám za porozumenie :-)
ZuzanaPacek
Príspevky: 14
Dátum registrácie: 14 Dec 2016, 22:11
Predkovia z oblasti: Harvan, Dlesk - Opatová, Pacek, Gallko - Klieština, Maríková, Hrabčak - Prešov, Pečovská Nová ves, Levai - Budimir, Hurajt - Spišš
Bydlisko: Svit

Dobrý deň,

pri hľadaní informácii o predkovi Andras Dužek z Opatovej, narodený 1869, sme z rozprávania rodiny vedeli, že vycestoval do USA.

Neskor som našla záznam z lode v roku 1909 Kaiser Wilhelm II (príchod do N.Y. 23.02.1909), kde je uvedená osoba Andras Duzek ako 40 ročný z obce Vagatpatfalva, čo je Opatová pri Trenčíne.

V uvedenom zápise z lode na liste 12, v riadkoch 23,24,25 sú uvedené mená GAVENDA PAL, DUZEK JAN, DUZEK ANDRAS, všetci z Opatovej.

Čítam:
24 riadok
DUZEK JAN, 23 ročný, muž, ženatý,nádenník, vie čítať, písať, národnosť maďarská, Slovák
posledne trvale bydlisko Maďarsko, Opatová, manželka Mária Duzek u Opatovej, Trenčín,
cieľ cesty USA, štát Illinois, mesto Kensington,
cestovný lístok až do cieľa cesty, zaplatil ho sám,
(stlpec 17) či bol predtým v USA - nie
(stlpec 18) adresa pribuznych v USA - acyn(? nerozumiem) Andras Fabo, 20 Fultonstreet, Pullman, Illinois
(stlpec 24) deformita tela - Conj. foll(? nerozumiem) - následne nie ju uvedená ani výška postavy, ani popis osoby

25 riadok
DUZEK ANDRAS, 40 ročný, muž, ženatý,nádenník, vie čítať, písať, národnosť maďarská, Slovák
posledne trvale bydlisko Maďarsko, Opatová, manželka ?????? Duzek u Opatovej, Trenčín,
cieľ cesty USA, štát Illinois, mesto Kensington,
cestovný lístok až do cieľa cesty, zaplatil ho sám,
(stlpec 17) či bol predtým v USA - ano, ???
(stlpec 18) adresa pribuznych v USA - acyn(? nerozumiem) Andras Fabo, 20 Fultonstreet, Pullman, Illinois


https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=2386295
https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=2386295

Ďakujem za pomoc pri vysvetlení zápisov.

Zuzana H.
Naposledy upravil/-a ZuzanaPacek v 24 Jan 2017, 11:01, upravené celkom 1 krát.
Používateľov profilový obrázok
patricius95
Administrátor
Administrátor
Príspevky: 3551
Dátum registrácie: 17 Okt 2012, 23:08
Predkovia z oblasti: Ličartovce → Zakarovský, Ruské Pekľany → Koscik, Havranec → Leľo, Nitr. Streda → Trenčiansky
Bydlisko: Prešov

Dobrý deň,
uvedený text ste podľa môjho názoru prečítali správne. Čo sa národnosti týka, osobne by som skôr uprednostnil ako názov krajiny „Uhorsko“ a aj národnosť „uhorskú“, no o nejaký závažný detail nejde. Prejdime k pojmom, ktoré žiadate vylúštiť. Mladší z pasažierov, Ján, mal vo vrecku 8 amerických dolárov, v Amerike predtým nikdy nebol a teraz cestoval k „acq[uain]n[tance] Andras Fabo“, teda v preklade k známemu menom Andrej Fabo. Medicínsky závažnú diagnózu, ktorú popísal lekár, si však nedovolím jednoznačne preložiť. Mohlo by ísť o radu diagnóz od zápalu spojiviek (conjunctivitis) až po zápal vlasových folikulov (folliculitis). Nedovolím si to však jednoznačne potvrdiť.
Andrejova manželka bola uvedená ako „wife Andrasne Duzek“, že manželka Andreja Dužeka. Aj on mal vo vrecku 8 dolárov a v Amerike už predtým bol v rokoch 1904 - 1907.
S pozdravom
Patrik Zakarovský
ZuzanaPacek
Príspevky: 14
Dátum registrácie: 14 Dec 2016, 22:11
Predkovia z oblasti: Harvan, Dlesk - Opatová, Pacek, Gallko - Klieština, Maríková, Hrabčak - Prešov, Pečovská Nová ves, Levai - Budimir, Hurajt - Spišš
Bydlisko: Svit

Dobrý deň,

ďakujem veľmi pekne za pomoc pri čítaní a aj odhalenie mne doposiaľ neznámych informácii.

Pekný deň.

Zuzana Pacek
Napísať odpoveď