latinčina, svadba 1797, Kuchyňa - VYRIEŠENÉ

Máte problém s čítaním zápisov v starých matrikách? Trápi vás kurent, švabach, kurzíva alebo len škrabopis v matrike? Tu vám poradíme s prečítaním textu.
Forum rules
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.

1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).

2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.

3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu. Obrázok vkladajte len z takého dokumentu, ktorý nie je dostupný na webe. V opačnom prípade postačí url odkaz. Predchádzame tak zbytočnému zahlteniu webpriestoru fóra.

4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.

5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.

6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).

Ďakujeme Vám za porozumenie :-)
Post Reply
luki
Iniciatívny člen
Iniciatívny člen
Posts: 155
Joined: 16 Jun 2016, 16:08
Predkovia z oblasti: Mníšek nad Popradom, Demänová, Kátlovce, Stupava

Prosím o pomoc s prekladom - posledný zápis vpravo
https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=1554443
Franciscus Gassparovich hon(estus) juvenis mutus 21 anni ...
Zaujíma ma slovo "mutus" - rozumiem správne, že ženích bol nemý ?
Last edited by luki on 19 Jan 2017, 21:52, edited 1 time in total.
User avatar
patricius95
Administrátor
Administrátor
Posts: 3560
Joined: 17 Oct 2012, 23:08
Predkovia z oblasti: Ličartovce → Zakarovský, Ruské Pekľany → Koscik, Havranec → Leľo, Nitr. Streda → Trenčiansky
Location: Prešov

Dobrý deň,
podľa zápisu bol 21-ročný ženích nemý, resp. hluchonemý.
jurajpolak
Veterán
Veterán
Posts: 419
Joined: 20 Jul 2016, 12:24
Predkovia z oblasti: Marianka, Stupava, Mást, Borinka a ďalšie obce Záhoria, Záhorská Bystrica
Location: Marianka

Z toho kuká zaujímavý príbeh.
A možno len sa v kostole nevedel vymáčknúť, keď sa ho pýtali, či si ju berie, tak zapísali, že "nemý". :-)
luki
Iniciatívny člen
Iniciatívny člen
Posts: 155
Joined: 16 Jun 2016, 16:08
Predkovia z oblasti: Mníšek nad Popradom, Demänová, Kátlovce, Stupava

podľa zápisu bol 21-ročný ženích nemý, resp. hluchonemý
ďakujem za preklad
možno len sa v kostole nevedel vymáčknúť, keď sa ho pýtali, či si ju berie, tak zapísali, že "nemý". :-)
Presne toto isté mi napadlo. :lol:
V každom prípade, to bol určite zaujímavý obrad.
Post Reply