Dobry den,
Pri sobáši mojich predkov z roku 1865 je v poslednej kolonke matriky uvedená poznámka v maďarčine, hoci inak je záznam v latinčine. V poznámke sa píše, že sobáš je s povolením veľkomožnej Kráľovskej rady. Nie je mi jasné prečo pri cirkevnom sobáši potrebovali mať súhlas od tejto rady. Možno preto, že môj predok bol cisársko-kráľovský vojak?
poznamka pri sobáši
Pravidlá fóra
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.
1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).
2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.
3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu. Obrázok vkladajte len z takého dokumentu, ktorý nie je dostupný na webe. V opačnom prípade postačí url odkaz. Predchádzame tak zbytočnému zahlteniu webpriestoru fóra.
4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.
5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.
6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).
Ďakujeme Vám za porozumenie
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.
1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).
2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.
3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu. Obrázok vkladajte len z takého dokumentu, ktorý nie je dostupný na webe. V opačnom prípade postačí url odkaz. Predchádzame tak zbytočnému zahlteniu webpriestoru fóra.
4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.
5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.
6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).
Ďakujeme Vám za porozumenie

- patricius95
- Administrátor
- Príspevky: 3553
- Dátum registrácie: 17 Okt 2012, 23:08
- Predkovia z oblasti: Ličartovce → Zakarovský, Ruské Pekľany → Koscik, Havranec → Leľo, Nitr. Streda → Trenčiansky
- Bydlisko: Prešov
Dobrý deň,
možno by sa nám nad tým ľahšie špekulovalo, pokiaľ by sme mali zápis pred sebou
skúste nám pridať link a pozrieme sa na to
možno by sa nám nad tým ľahšie špekulovalo, pokiaľ by sme mali zápis pred sebou

skúste nám pridať link a pozrieme sa na to

S pozdravom
Patrik Zakarovský
Patrik Zakarovský
-
- Príspevky: 9
- Dátum registrácie: 29 Dec 2017, 14:10
- Predkovia z oblasti: Zemplín, Užská župa, Ryník, Skyba, Dorič
Dobry den,
Vdaka za ochotu pomoct mi. K linke sa teraz neviem dostat, lebo mi na familysearch blbne heslo. Posielam teda foto tej poznamky.
Jozef
[/img]
Vdaka za ochotu pomoct mi. K linke sa teraz neviem dostat, lebo mi na familysearch blbne heslo. Posielam teda foto tej poznamky.
Jozef

- Prílohy
-
- Poznamka pri svadbe Jana Skybu.jpg (38.44 KiB) 1829 zobrazení
- obi
- Veterán
- Príspevky: 707
- Dátum registrácie: 17 Feb 2017, 18:58
- Predkovia z oblasti: Obenau,Stouy,Rakúsko,Maďarsko,Slovensko
Tak ako píšete v poznámke je uvedený súhlas k sobášu.
A magyar királyi helytartótanács engedélye mellett hatóságilag összeadatott (összeadott)
Na základe povolenia Maďarského Kráľovského miestodržitelstva právoplatne zosobášený
Ak bol váš predok C.K.vojakom tak musel mať k svadbe povolenie.
Doporučujem prečítať napríklad http://www.vhu.sk/data/att/1987.pdf ,strana 18 ...
Pekný deň
Ján
A magyar királyi helytartótanács engedélye mellett hatóságilag összeadatott (összeadott)
Na základe povolenia Maďarského Kráľovského miestodržitelstva právoplatne zosobášený
Ak bol váš predok C.K.vojakom tak musel mať k svadbe povolenie.
Doporučujem prečítať napríklad http://www.vhu.sk/data/att/1987.pdf ,strana 18 ...
Pekný deň
Ján