Pozdravujem,
prosím o pomoc z rozlúštení miesta pôvodu nevesty :
29 ? júna 1728 - Joannes Divinsky, syn Joannesa Divinsky a Johanna Danissoviech z ...csen ?
Vďaka
R
1728 Latinčina miesto pôvodu
Pravidlá fóra
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.
1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).
2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.
3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu.
4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.
5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.
6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).
Ďakujeme Vám za porozumenie
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.
1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).
2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.
3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu.
4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.
5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.
6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).
Ďakujeme Vám za porozumenie
- patricius95
- Veterán
- Príspevky: 3300
- Dátum registrácie: 17 Okt 2012, 23:08
- Predkovia z oblasti: Ličartovce → Zakarovský, Ruské Pekľany → Koscik, Havranec → Leľo, Nitr. Streda → Trenčiansky
- Bydlisko: Prešov
Dobrý deň,
žiaľ, neuvádzate nám, kde sa sobáš odohral. V takom prípade sa totiž obce hľadajú trošku jednoduchšie. Toto by mohla byť Lowaska, teda Koniarovce.
žiaľ, neuvádzate nám, kde sa sobáš odohral. V takom prípade sa totiž obce hľadajú trošku jednoduchšie. Toto by mohla byť Lowaska, teda Koniarovce.
S pozdravom
Patrik Zakarovský
Patrik Zakarovský
Pôvod nevesty čítam "Kwasov" = Kvašov: https://sk.wikipedia.org/wiki/Kva%C5%A1ov_(obec)
Už som tu spomenula, že nerada reagujem na výrezy. Niekedy nemusí postačovať ani jedna strana matriky na porovnanie písma. Odporúčam všetkým kolegom do budúcna, radšej pripojte link na danú matriku.
-
- Veterán
- Príspevky: 419
- Dátum registrácie: 20 Júl 2016, 12:24
- Predkovia z oblasti: Marianka, Stupava, Mást, Borinka a ďalšie obce Záhoria, Záhorská Bystrica
- Bydlisko: Marianka
len pre osvieženie, v úvode sekcie Čítanie starých dokumentov je uvedené:
3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu.
4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.
5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.
3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu.
4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.
5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.
-
- Veľmi aktívny člen
- Príspevky: 263
- Dátum registrácie: 18 Feb 2013, 18:24
- Predkovia z oblasti: Vrutky, Strba, Vikartovce
Je to matrika Puchova:
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=759127
Ja si myslim, ze krstne meno nevesty nie je Johana ale Susana
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=759127
Ja si myslim, ze krstne meno nevesty nie je Johana ale Susana
Ďakujem všetkým zatiaľ reagujúcim kolegom.
Možno na dovysvetlenie - priamy link na matriku som nemal (mám stiahnutú iba stánku, ktorú som poskytol ), samozrejme v budúcnosti prípadné linky priložím.
Miesto pôvodu nevesty by mohol byť Kvášov - je to relatívne v ,,dosahu,, Nosíc. Priznám sa, že po odpovedi homera som trochu zneistel pri mene nevesty - porovnávaním písania mena Zuzana na tej istej stránke o pár riadkov vyššie mi to nesedí, že moja Johanna by mala byť Zuzana...
R
Možno na dovysvetlenie - priamy link na matriku som nemal (mám stiahnutú iba stánku, ktorú som poskytol ), samozrejme v budúcnosti prípadné linky priložím.
Miesto pôvodu nevesty by mohol byť Kvášov - je to relatívne v ,,dosahu,, Nosíc. Priznám sa, že po odpovedi homera som trochu zneistel pri mene nevesty - porovnávaním písania mena Zuzana na tej istej stránke o pár riadkov vyššie mi to nesedí, že moja Johanna by mala byť Zuzana...
R