úmrtie 1880 - nemčina - Vyriešené

Máte problém s čítaním zápisov v starých matrikách? Trápi vás kurent, švabach, kurzíva alebo len škrabopis v matrike? Tu vám poradíme s prečítaním textu.
Pravidlá fóra
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.

1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).

2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.

3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu. Obrázok vkladajte len z takého dokumentu, ktorý nie je dostupný na webe. V opačnom prípade postačí url odkaz. Predchádzame tak zbytočnému zahlteniu webpriestoru fóra.

4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.

5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.

6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).

Ďakujeme Vám za porozumenie :-)
jankami
Príspevky: 17
Dátum registrácie: 03 Máj 2016, 07:29
Predkovia z oblasti: rod Kabát, Šmida, Vávrik, Čaha, Blatnica, Vlk - Gbely a okolie, rod Michel, Kostolanský - Osuské, Špačince, Majcichov

Dobrý deň, poprosím skúsenejších o pomoc s prekladom záznamu o úmrtí Johanna Lorenca, 4 riadok zhora poradové číslo 40. Ja prečítam toto
... Johann Lorenz ... Rosa (?) Melichar ... Wien Pfarre St. Johann gebürtig ... Egbell in Ungarn ...

http://data.matricula-online.eu/en/oest ... 08/?pg=122
Johann Lorenc.PNG
Ďakujem
Jana
Naposledy upravil/-a jankami v 04 Nov 2019, 08:09, upravené celkom 1 krát.
Používateľov profilový obrázok
patricius95
Administrátor
Administrátor
Príspevky: 3559
Dátum registrácie: 17 Okt 2012, 23:08
Predkovia z oblasti: Ličartovce → Zakarovský, Ruské Pekľany → Koscik, Havranec → Leľo, Nitr. Streda → Trenčiansky
Bydlisko: Prešov

Dobrý deň,
Poradové číslo: 40,
Meno pochovávajúceho kňaza: Jozef Schuffler, kaplán,
Dátum úmrtia: 4. február 1880 o 3. hodine popoludní,
Adresa: Schiffmeisterstrasse č. 45,
Meno nebohého: Melichar, syn Jána Lorenza, nádenníka, narodený vo Viedni vo farnosti sv. Jána Nepomuckého, príslušný do Gbelov v Uhorsku (nem.: „dem Johann Lorenz, taglöhner seine Sohn Melichar won Wien Pfarre St: Johann gebürtig aus Egbell in Ungarn zuständig“),
Pohlavie: mužské,
Vierovyznanie: katolícke,
Presný vek: neuvedený,
Príčina smrti: zápal pľúc,
Dátum pohrebu: 6. február 1880,
Poznámky: žiadne.
S pozdravom
Patrik Zakarovský
jankami
Príspevky: 17
Dátum registrácie: 03 Máj 2016, 07:29
Predkovia z oblasti: rod Kabát, Šmida, Vávrik, Čaha, Blatnica, Vlk - Gbely a okolie, rod Michel, Kostolanský - Osuské, Špačince, Majcichov

Ďakuje za pomoc :)
Jana
Napísať odpoveď