maďarština 1885-1890- VYŘEŠENÉ

Pravidlá fóra
Vzhľadom na časté otázky týkajúce sa prakticky významu slov v písaných dokumentoch, častokrát nesprávne prepísané, jediným pravidlom tohto fóra je, aby ste pridávali odkazy na dokumenty, z ktorých chcete ozrejmiť význam slov. Nepodceňujeme Vaše čítanie, vychádzame z praktických skúseností.
šárka
Veterán
Veterán
Príspevky: 357
Dátum registrácie: 05 Aug 2020, 11:53
Predkovia z oblasti: Zemianská Olča,Kunová Teplica,Štítnik,Rimavská Sobota,Tomášovce,Karlovy Vary

evangélikus református - luteránská reformovaná církev?
közmunkások - veřejní zaměstnanci ?
földmüves - zěmědělci

-nejsem si jistá správným překladem ,protože v letech 1885-1890 to mohlo znamenat něco jiného než dnes a přijde mi to dost obecné.
šárka
Naposledy upravil/-a šárka v 09 Sep 2020, 17:43, upravené celkom 1 krát.
Používateľov profilový obrázok
duros
Administrátor
Administrátor
Príspevky: 5279
Dátum registrácie: 11 Sep 2012, 14:52
Predkovia z oblasti: Snopek, Varényi - farnosti Malá Hradná, Dubodiel, Bánovce nad Bebravou, Trenčín, Trenčianska Turná, Dubnica, Jacovce
Kontaktovať používateľa:

közmunkások sú obecní zamestnanci, ako boli napr. obecní vartáši, obecní pastieri, môj dedo bol obecný "bubeník" - bubnoval správy, doručoval písomnosti, atď.
Ostatné je OK.
šárka
Veterán
Veterán
Príspevky: 357
Dátum registrácie: 05 Aug 2020, 11:53
Predkovia z oblasti: Zemianská Olča,Kunová Teplica,Štítnik,Rimavská Sobota,Tomášovce,Karlovy Vary

děkuju škoda že to už nezjistím
Napísať odpoveď