evangélikus református - luteránská reformovaná církev?
közmunkások - veřejní zaměstnanci ?
földmüves - zěmědělci
-nejsem si jistá správným překladem ,protože v letech 1885-1890 to mohlo znamenat něco jiného než dnes a přijde mi to dost obecné.
šárka
maďarština 1885-1890- VYŘEŠENÉ
Pravidlá fóra
Vzhľadom na časté otázky týkajúce sa prakticky významu slov v písaných dokumentoch, častokrát nesprávne prepísané, jediným pravidlom tohto fóra je, aby ste pridávali odkazy na dokumenty, z ktorých chcete ozrejmiť význam slov. Nepodceňujeme Vaše čítanie, vychádzame z praktických skúseností.
Vzhľadom na časté otázky týkajúce sa prakticky významu slov v písaných dokumentoch, častokrát nesprávne prepísané, jediným pravidlom tohto fóra je, aby ste pridávali odkazy na dokumenty, z ktorých chcete ozrejmiť význam slov. Nepodceňujeme Vaše čítanie, vychádzame z praktických skúseností.
- duros
- Administrátor
- Príspevky: 5279
- Dátum registrácie: 11 Sep 2012, 14:52
- Predkovia z oblasti: Snopek, Varényi - farnosti Malá Hradná, Dubodiel, Bánovce nad Bebravou, Trenčín, Trenčianska Turná, Dubnica, Jacovce
- Kontaktovať používateľa:
közmunkások sú obecní zamestnanci, ako boli napr. obecní vartáši, obecní pastieri, môj dedo bol obecný "bubeník" - bubnoval správy, doručoval písomnosti, atď.
Ostatné je OK.
Ostatné je OK.