Dobry vecer, chcel by som poprosit o identifikaciu a preklad nejakych vyrazov pri sobasi Andreas Toracs a Maria Herak
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=1436190 4.zapis od spodu na lavej strane
Obaja majú pred menom solutus? respektive soluta? Znamena to ze to bolo ich prve manzelstvo? Co sa tyka bydliska tak o to by som chcel poprosit. S istotou viem identifikovat len slovicko Zingari na zaciatku, co sa pise dalej je pre mna zahadou. Asi nieco pravdepodobne, ze odkial pochadzaju ak teda nie su konkretne z danej oblasti, Podolia. Mena svedkov su nejaki georgius hanicz?? pod tym neviem co sa pise a este o riadok nizsie je nejaky stephanus burian?? a pod jeho menom je zase spominane zingari. V poznamke je uvedene ze im bol udeleny dispenz 4 kategorie?
Dakujem
Sobáš 1842 Podolie VYRIEŠENÉ
Pravidlá fóra
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.
1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).
2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.
3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu. Obrázok vkladajte len z takého dokumentu, ktorý nie je dostupný na webe. V opačnom prípade postačí url odkaz. Predchádzame tak zbytočnému zahlteniu webpriestoru fóra.
4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.
5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.
6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).
Ďakujeme Vám za porozumenie
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.
1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).
2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.
3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu. Obrázok vkladajte len z takého dokumentu, ktorý nie je dostupný na webe. V opačnom prípade postačí url odkaz. Predchádzame tak zbytočnému zahlteniu webpriestoru fóra.
4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.
5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.
6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).
Ďakujeme Vám za porozumenie

- patricius95
- Administrátor
- Príspevky: 3566
- Dátum registrácie: 17 Okt 2012, 23:08
- Predkovia z oblasti: Ličartovce → Zakarovský, Ruské Pekľany → Koscik, Havranec → Leľo, Nitr. Streda → Trenčiansky
- Bydlisko: Prešov
Dobrý večer,
snúbencami boli Andrej Toráč a Mária Heráková, katolíci, Rómovia. Slovíčko solutus/soluta v tomto prípade označuje, že šlo o slobodných ľudí, ktorí predtým neboli v manželskom zväzku. Zároveň to však poukazuje na skutočnosť, že žili neviazaným životom a pravdepodobne mohli mať deti aj pred sobášom. Ženích bol pôvodom z Korytnej, nevesta z Mošoviec. Svedkami boli Juraj Hanic, pastier a Štefan Burian z Očkova. Snúbenci dostali dišpenz v zmiešanom III./IV. stupni pokrvného príbuzenstva, takže prastarý otec jedného z manželov bol zároveň praprastarým otcom druhého z manželov.
snúbencami boli Andrej Toráč a Mária Heráková, katolíci, Rómovia. Slovíčko solutus/soluta v tomto prípade označuje, že šlo o slobodných ľudí, ktorí predtým neboli v manželskom zväzku. Zároveň to však poukazuje na skutočnosť, že žili neviazaným životom a pravdepodobne mohli mať deti aj pred sobášom. Ženích bol pôvodom z Korytnej, nevesta z Mošoviec. Svedkami boli Juraj Hanic, pastier a Štefan Burian z Očkova. Snúbenci dostali dišpenz v zmiešanom III./IV. stupni pokrvného príbuzenstva, takže prastarý otec jedného z manželov bol zároveň praprastarým otcom druhého z manželov.
S pozdravom
Patrik Zakarovský
Patrik Zakarovský
-
- Aktívny člen
- Príspevky: 132
- Dátum registrácie: 01 Sep 2020, 22:02
- Predkovia z oblasti: Okres Bytča
Ďakujem veľmi pekne dobrý muž. Ešte pre istotu sa spýtam ak by google zle poradil. Ako obec Korytna mi vyhľadalo obec v Česku, okres Uherské Hradište, Zlínský kraj. Myslí sa v zázname táto Korytna alebo môže ísť o nejakú inú? Pýtam sa keďže ona bola z Mošoviec a on povedzme z tej Korytnej na Morave. Že ako by bolo možné mať toho spoločného predka vďaka ktorému bol udelený dišpenz. Ďakujem
Jedna sa o Korytné - cast PodoliaBortlock napísal: 28 Okt 2020, 23:23 Ako obec Korytna mi vyhľadalo obec v Česku, okres Uherské Hradište, Zlínský kraj. Myslí sa v zázname táto Korytna alebo môže ísť o nejakú inú?
https://sk.wikipedia.org/wiki/Podolie_( ... %C3%A1hom)