Dobrý den, nejdou mi přečíst jména a povolání
https://www.portafontium.eu/iipimage/30 ... =471&h=183
OTEC:gebhardt josef výrobce cihel z atd. a pak je manželský syn ?oh?is? gebhardt a katarina rozená Schnnidl??? nebo Schmindl?
matka: .........dcera josefa Theising Berg??myslela jsem horník ale to je málo písmen i když na dalším řádku něco je ale nevím co ? u.dr.?? katharina rozená kö??ar?? z obce krásno
kmotři:adam ginner? panzell?and reher??
Bregitta?? zinar po manželovi??
děkuji šárka
narození 1857 v němčině-VYŘEŠENO
Pravidlá fóra
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.
1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).
2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.
3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu. Obrázok vkladajte len z takého dokumentu, ktorý nie je dostupný na webe. V opačnom prípade postačí url odkaz. Predchádzame tak zbytočnému zahlteniu webpriestoru fóra.
4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.
5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.
6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).
Ďakujeme Vám za porozumenie
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.
1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).
2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.
3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu. Obrázok vkladajte len z takého dokumentu, ktorý nie je dostupný na webe. V opačnom prípade postačí url odkaz. Predchádzame tak zbytočnému zahlteniu webpriestoru fóra.
4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.
5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.
6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).
Ďakujeme Vám za porozumenie

- patricius95
- Administrátor
- Príspevky: 3566
- Dátum registrácie: 17 Okt 2012, 23:08
- Predkovia z oblasti: Ličartovce → Zakarovský, Ruské Pekľany → Koscik, Havranec → Leľo, Nitr. Streda → Trenčiansky
- Bydlisko: Prešov
Dobrý deň,
Otec: Gebhardt Josef, Ziegelschläger in Elbogen gebürtig aus Schönfeld eh(e)l(icher). Sohn des Kajetan Gebhardt u(nd). der Katharina geboren Schmiedl aus Schönfeld.
Matka: Theresia Gebhardt aus Schönfeld No 77. BA Elbogen eh(e)l(iche). Tochter des Josef Theising Bergmanns u(nd). der Katharina geboren Köftner aus Schönfeld.
Krstní rodičia: Adam Zimmer Porzellandreher Bregitta Zimmer d(e)ss(en). Eh(e)gattin.
Bergmann = horník
Porzellandreher = výrobca porcelánu
Otec: Gebhardt Josef, Ziegelschläger in Elbogen gebürtig aus Schönfeld eh(e)l(icher). Sohn des Kajetan Gebhardt u(nd). der Katharina geboren Schmiedl aus Schönfeld.
Matka: Theresia Gebhardt aus Schönfeld No 77. BA Elbogen eh(e)l(iche). Tochter des Josef Theising Bergmanns u(nd). der Katharina geboren Köftner aus Schönfeld.
Krstní rodičia: Adam Zimmer Porzellandreher Bregitta Zimmer d(e)ss(en). Eh(e)gattin.
Bergmann = horník
Porzellandreher = výrobca porcelánu
S pozdravom
Patrik Zakarovský
Patrik Zakarovský
-
- Veterán
- Príspevky: 357
- Dátum registrácie: 05 Aug 2020, 11:53
- Predkovia z oblasti: Zemianská Olča,Kunová Teplica,Štítnik,Rimavská Sobota,Tomášovce,Karlovy Vary
děkuju vám šárkapatricius95 napísal: 14 Aug 2021, 14:06 Dobrý deň,
Otec: Gebhardt Josef, Ziegelschläger in Elbogen gebürtig aus Schönfeld eh(e)l(icher). Sohn des Kajetan Gebhardt u(nd). der Katharina geboren Schmiedl aus Schönfeld.
Matka: Theresia Gebhardt aus Schönfeld No 77. BA Elbogen eh(e)l(iche). Tochter des Josef Theising Bergmanns u(nd). der Katharina geboren Köftner aus Schönfeld.
Krstní rodičia: Adam Zimmer Porzellandreher Bregitta Zimmer d(e)ss(en). Eh(e)gattin.
Bergmann = horník
Porzellandreher = výrobca porcelánu