sobas madarcina 1890 VYRIESENE

Máte problém s čítaním zápisov v starých matrikách? Trápi vás kurent, švabach, kurzíva alebo len škrabopis v matrike? Tu vám poradíme s prečítaním textu.
Pravidlá fóra
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.

1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).

2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.

3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu.

4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.

5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.

6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).

Ďakujeme Vám za porozumenie :-)
MartinaS
Veľmi aktívny člen
Veľmi aktívny člen
Príspevky: 236
Dátum registrácie: 21 Jún 2019, 12:24
Predkovia z oblasti: Pezinok, Raca, Oslany, Vylok

Dobry den,
co znamena poznamka pri sobasi Demetera Villara a Zofie Simunek (posledny sobas v roku 1890)? Nemaju zapisanych svedkov pri sobasi, a "A bannis dispensat". V poznamke je cosi ako "Tanukwetlak" a "Anóbernondásd", plus dve mena. Ako si to mam vysvetlit?
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=1040912
Dakujem, Martina
Naposledy upravil/-a MartinaS v 01 Sep 2021, 15:42, upravené celkom 1 krát.
Gustko
Aktívny člen
Aktívny člen
Príspevky: 116
Dátum registrácie: 03 Mar 2014, 13:30
Predkovia z oblasti: Horná Orava: Heteniak, Morong, Joniak, Mališák.

V poznámke na konci sú mená svedkov.
MartinaS
Veľmi aktívny člen
Veľmi aktívny člen
Príspevky: 236
Dátum registrácie: 21 Jún 2019, 12:24
Predkovia z oblasti: Pezinok, Raca, Oslany, Vylok

To som si najprv myslela aj ja, ale preco nie su zapisani tak ako ostatni?
A co znamenaju tie dve madarske slova (skusala som slovnik, aj si to vygooglit, ale nepodarilo sa mi...) ?
Používateľov profilový obrázok
patricius95
Veterán
Veterán
Príspevky: 3300
Dátum registrácie: 17 Okt 2012, 23:08
Predkovia z oblasti: Ličartovce → Zakarovský, Ruské Pekľany → Koscik, Havranec → Leľo, Nitr. Streda → Trenčiansky
Bydlisko: Prešov

Dobrý deň,
„a bannis dispensati“ znamená, že snúbenci boli dišpenzovaní od ohlášok. V závere sa píše: „Tanuk voltak: Ondrusek Pál, Szádeczki Pál (a nö bemondásd).“
V preklade: Svedkami boli: Pavol Ondrušek a Pavol Sadecký (tak povedala žena / nevesta). Pravdepodobne ich pôvodne pán farár zabudol do matriky zapísať.
S pozdravom
Patrik Zakarovský
MartinaS
Veľmi aktívny člen
Veľmi aktívny člen
Príspevky: 236
Dátum registrácie: 21 Jún 2019, 12:24
Predkovia z oblasti: Pezinok, Raca, Oslany, Vylok

Dakujem obom. Martina
Napísať odpoveď