Narodenie 1855, Helpa, jazyk ?

Máte problém s čítaním zápisov v starých matrikách? Trápi vás kurent, švabach, kurzíva alebo len škrabopis v matrike? Tu vám poradíme s prečítaním textu.
Pravidlá fóra
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.

1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).

2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.

3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu. Obrázok vkladajte len z takého dokumentu, ktorý nie je dostupný na webe. V opačnom prípade postačí url odkaz. Predchádzame tak zbytočnému zahlteniu webpriestoru fóra.

4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.

5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.

6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).

Ďakujeme Vám za porozumenie :-)
Rhostacny
Veľmi aktívny člen
Veľmi aktívny člen
Príspevky: 244
Dátum registrácie: 14 Jún 2019, 20:54
Predkovia z oblasti: Horná Ves, Radobica, Veľké Pole, Bystričany, Nitrianske Sučany, Veľké Uherce, Partizánske, Veľké Hoste, Dubodiel, Ostratice, Veľká Hradná, Bošianska Neporadza, Šarovce, Jablunkov na Morave
Bydlisko: Bratislava

Pozdravujem

pomôžete ni prosím s prekladom v matrike narodení? Je to zápis č. 55
Narodenie Mária, otec Rjapos Georgius, matka Maria Sevcz, správne priezvisko otca je Fedor

aký je prosím presný význam poznámky? Recte Fedor pristač.
recte z latinčiny je správne, ale pristač. ?
je to zmes latinčiny a slovenčiny?

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... 3AKX7D-F2W

Ďakujem
Vlado
Veterán
Veterán
Príspevky: 554
Dátum registrácie: 02 Nov 2017, 21:00
Predkovia z oblasti: Tirpák, -Vojčice, Sečovská Polianka, Vranov n.T., Sečovce, Udavské

Rhostacny napísal: 12 Dec 2021, 06:09 Pozdravujem

pomôžete ni prosím s prekladom v matrike narodení? Je to zápis č. 55
Narodenie Mária, otec Rjapos Georgius, matka Maria Sevcz, správne priezvisko otca je Fedor

aký je prosím presný význam poznámky? Recte Fedor pristač.
recte z latinčiny je správne, ale pristač. ?
je to zmes latinčiny a slovenčiny?

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... 3AKX7D-F2W

Ďakujem

pristač (alebo aj pristaš, prístupník) = osoba, ktorá sa priženila.
S pozdravom ostáva Vlado
Rhostacny
Veľmi aktívny člen
Veľmi aktívny člen
Príspevky: 244
Dátum registrácie: 14 Jún 2019, 20:54
Predkovia z oblasti: Horná Ves, Radobica, Veľké Pole, Bystričany, Nitrianske Sučany, Veľké Uherce, Partizánske, Veľké Hoste, Dubodiel, Ostratice, Veľká Hradná, Bošianska Neporadza, Šarovce, Jablunkov na Morave
Bydlisko: Bratislava

Ďakujem, moja slovná zásoba je o slovíčko bohatšia :)
Napísať odpoveď