Schmidt + Keck svadba 1834 - VYRIESENE

Máte problém s čítaním zápisov v starých matrikách? Trápi vás kurent, švabach, kurzíva alebo len škrabopis v matrike? Tu vám poradíme s prečítaním textu.
Pravidlá fóra
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.

1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).

2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.

3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu. Obrázok vkladajte len z takého dokumentu, ktorý nie je dostupný na webe. V opačnom prípade postačí url odkaz. Predchádzame tak zbytočnému zahlteniu webpriestoru fóra.

4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.

5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.

6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).

Ďakujeme Vám za porozumenie :-)
misow
Člen
Člen
Príspevky: 76
Dátum registrácie: 13 Feb 2021, 18:40
Predkovia z oblasti: Wagner, Prikazsky, Kuba (Skalica), Nezbeda, Kalvas, Petru, Benda, Sroufek (Chlum u Trebone)

Dobry den,

na pravej strane, prvy zapis:
https://www.mza.cz/actapublica/matrika/ ... -00640.jp2

by mohla byt svadba mnou hladaneho
Mathiasa Schmidta s Theresiou.

Vedeli by ste mi prosim pomoct s precitanim textu u manzelky, pripadne aj u manzela? Ani len si netrufnem napisat, co v texte vidim, pretoze v podstate nic :( Som si myslel, ze nemcina by problem byt nemala, ale asi bude :(

Vdaka,
Michal
Naposledy upravil/-a misow v 05 Jan 2022, 19:12, upravené celkom 1 krát.
Používateľov profilový obrázok
obi
Veterán
Veterán
Príspevky: 725
Dátum registrácie: 17 Feb 2017, 18:58
Predkovia z oblasti: Obenau,Stouy,Rakúsko,Maďarsko,Slovensko

Am 10 Februar 1834

Bräutigam:
Mathias Schmid viertellähner in Grussbach des verstorb. (verstorbene) Johann schmid Halblähner in Leipertitz und der Katharina geborene Johann Nautscher dessen Ehegattin ehelicher sohn.

Braut:
Theresia Keck des verstorbenen Joseph Keck Häuslers in Grussbach und der Magdalena geborene Joseph Doneis? dessen Ehegattin eheliche tochter.

Jedná sa o písmo Kurent, na internete nájdete abecedu aj pomôcky k čítaniu.

Pekný deň
Obi

Zabudol som na poznámku...
Anmerkung: Die ehe dieser minderjährigen Braut ist mit Bestimung ihres gerichtlich ausgestellten Vormundes Leopold Keck Schullehrers in Grafendorf und mit Bewilligung des Löblichen Grussbacher Oberwartes als Obervormundschafts = Behörde vom 18 Januar 1834
Naposledy upravil/-a obi v 05 Jan 2022, 19:15, upravené celkom 1 krát.
misow
Člen
Člen
Príspevky: 76
Dátum registrácie: 13 Feb 2021, 18:40
Predkovia z oblasti: Wagner, Prikazsky, Kuba (Skalica), Nezbeda, Kalvas, Petru, Benda, Sroufek (Chlum u Trebone)

Dakujem velmi pekne, skusim Kurent trosku postudovat, vyzera, ze ho budem este potrebovat :)

pekny vecer,
Michal
Napísať odpoveď