VYRIEŠENÉ Narodenie 1842 Litomyšl čeština

Máte problém s čítaním zápisov v starých matrikách? Trápi vás kurent, švabach, kurzíva alebo len škrabopis v matrike? Tu vám poradíme s prečítaním textu.
Pravidlá fóra
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.

1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).

2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.

3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu. Obrázok vkladajte len z takého dokumentu, ktorý nie je dostupný na webe. V opačnom prípade postačí url odkaz. Predchádzame tak zbytočnému zahlteniu webpriestoru fóra.

4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.

5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.

6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).

Ďakujeme Vám za porozumenie :-)
jozefdeperyche
Príspevky: 26
Dátum registrácie: 03 Apr 2018, 14:16
Predkovia z oblasti: Dubnica nad Váhom, Prejta, Kameničany, Litomyšl, Nedošín, Osík

Dobrý deň, moje schopnosti s čítaním textu sa zasekli niekde v roku 1850 :) toto je zápis z matriky narodených z roku 1842 a už je to pre mňa písané nečitateľne. Ide o český jazyk.

Jozef Worisek katolík z Osiku domu č. 97, farnosť v Litomyšli ale viac z toho nedostanem. Ďakujem za pomoc.
Prílohy
Bez názvu.png
Naposledy upravil/-a jozefdeperyche v 07 Mar 2022, 09:23, upravené celkom 1 krát.
Používateľov profilový obrázok
patricius95
Administrátor
Administrátor
Príspevky: 3566
Dátum registrácie: 17 Okt 2012, 23:08
Predkovia z oblasti: Ličartovce → Zakarovský, Ruské Pekľany → Koscik, Havranec → Leľo, Nitr. Streda → Trenčiansky
Bydlisko: Prešov

Dobrý deň,
„Jozef Wořišek katoljk a chalupnjk wlastnj syn zemřelého Jakuba Wořissek chalupnjka z Osika Nro 97 a manželky geho Rozalie rodem Ant. Flichr chalupnjka z Hany Nro. 3. Panswj Litom.“

g = j
j = í
* Anton Flicher bol starým otcom Jozefa Oříška.
S pozdravom
Patrik Zakarovský
jozefdeperyche
Príspevky: 26
Dátum registrácie: 03 Apr 2018, 14:16
Predkovia z oblasti: Dubnica nad Váhom, Prejta, Kameničany, Litomyšl, Nedošín, Osík

Ďakujem krásne za pomoc.
Ak teda čítam správne zápis z tej istej matriky len o mesiac starší, tak tu je "Jan Worišek katolík a chalúpnik, vlastný syn zosnulého Martina? Worisek chalupnika č. 86 a manželky jeho Anny..." ten zvyšok ale netuším vôbec.

Neviem či sa to dá na základe tohto predpokladať, ale je teda možnosť, že Jozef, resp. jeho otec Jakub bol bratom tohto Martina? Ďakujem ešte raz, prečítam si radšej viac príspevkov na tomto fóre, aby som nemusel vypisovať každú otázku.
Prílohy
Bez názvu1.png
Používateľov profilový obrázok
patricius95
Administrátor
Administrátor
Príspevky: 3566
Dátum registrácie: 17 Okt 2012, 23:08
Predkovia z oblasti: Ličartovce → Zakarovský, Ruské Pekľany → Koscik, Havranec → Leľo, Nitr. Streda → Trenčiansky
Bydlisko: Prešov

Rodičmi Jana Voříška sú Martin Voříšek a Anna Splichalová. Z uvedených zápisov sa nedá zistiť či boli Martin a Jakub príbuzní. To zistíte len ďalším výskumom.
Keďže texty, ktoré nám sem zasielate, sú veľmi dobre čitateľné, prikladám Vám aj link na tabuľku nemeckého kurentu, nech môžete čítanie trénovať aj sám. Držte sa, trénujte a keď bude treba pomôcť s prečítaním textu, tak nám pokojne napíšte na fórum.

https://en.wikipedia.org/wiki/Kurrent#/ ... chrift.svg
S pozdravom
Patrik Zakarovský
jozefdeperyche
Príspevky: 26
Dátum registrácie: 03 Apr 2018, 14:16
Predkovia z oblasti: Dubnica nad Váhom, Prejta, Kameničany, Litomyšl, Nedošín, Osík

Ďakujem, podarilo sa mi dostať na prelom 18 - 19. stor., k zatiaľ najstaršiemu známemu predkovi Jakubovi Woržissok z dedinky Osík chalupa č. 97. V knihe úmrtí som našiel záznam o jeho smrti 3. 8. 1838 ako 57-ročného, teda narodený cca 1781. Keď som hľadal matriku narodených z Osika z tohto obdobia tak som natrafil na jedného jediného Jakuba *27.8.1782 v dome č. 100, otec Jakub, matka Mária Magdaléna a medzi krstnými rodičmi aj nejaký Jozef Voříšek. Medzi rodičmi ale toto priezvisko nevidím a to slovo pred menom jeho otca neviem rozlúsknuť, je to priezvisko (teda iné ako Voříšek), alebo nejaký titul? Vyskytuje sa to pri viacerých zápisoch.
Preklad slova "rusticulus" v slovníku od Špaňára som našiel ako sedliak, dedinčan, teda niečo podobné českému chalupník - vlastní dom, ale nie celú poľnohospodársku usadlosť? Ďakujem.
Prílohy
jakub_1782.png
Používateľov profilový obrázok
patricius95
Administrátor
Administrátor
Príspevky: 3566
Dátum registrácie: 17 Okt 2012, 23:08
Predkovia z oblasti: Ličartovce → Zakarovský, Ruské Pekľany → Koscik, Havranec → Leľo, Nitr. Streda → Trenčiansky
Bydlisko: Prešov

Dobrý deň,
rusticulus je drobný roľník. V tomto prípade ste nenašli svojho predka správne- otcom dieťaťa je Jakub Beneš. Skúste vyhľadať sobáš Jakuba Voříška a Rozálie, tam možno budú uvedení aj Jakubovi rodičia a možno sa tak pohnete ďalej v pátraní. Vek pri úmrtí býva orientačný, často s rozdielom aj ± 5 rokov, takže Jakub mohol byť aj trochu starší, resp. mladší.
S pozdravom
Patrik Zakarovský
Napísať odpoveď