Dobrý deň. Poprosil by som Vás o prečítanie obrázku vyššie, pretože ja z toho dokážem prečítať len výcuc. Ďakujem pekne.
Zápisnica k zvoleniu starostu Hadviga 1934 slovenčina
Pravidlá fóra
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.
1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).
2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.
3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu. Obrázok vkladajte len z takého dokumentu, ktorý nie je dostupný na webe. V opačnom prípade postačí url odkaz. Predchádzame tak zbytočnému zahlteniu webpriestoru fóra.
4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.
5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.
6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).
Ďakujeme Vám za porozumenie
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.
1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).
2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.
3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu. Obrázok vkladajte len z takého dokumentu, ktorý nie je dostupný na webe. V opačnom prípade postačí url odkaz. Predchádzame tak zbytočnému zahlteniu webpriestoru fóra.
4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.
5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.
6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).
Ďakujeme Vám za porozumenie

- patricius95
- Administrátor
- Príspevky: 3566
- Dátum registrácie: 17 Okt 2012, 23:08
- Predkovia z oblasti: Ličartovce → Zakarovský, Ruské Pekľany → Koscik, Havranec → Leľo, Nitr. Streda → Trenčiansky
- Bydlisko: Prešov
Zápisnica
napísaná dňa 18. VI. 1934 na
obecnom úrade v Hadvige vo veci prevzatia
obecných vecí po zomrelom ob. starostovi
Jurajovi Mendelovi. Prevzal n. starosta Ondrej
Hogh.
Prítomní podpísaní
Ondrej Hogh prevzal tieto veci:
protokol k ? dobytčích pasov
60 hol. od c. 93929, evid dom. zvierat, ktore
zdochly alebo boly nutne porazené, poštová
kniha, rukoväť obecných starostov, 20 sväzkov
slovenských kníh do obecnej knižnice, jeden harol
pijaku (?), hasičské listy od r. 1927, priručku
? a zhromažďovania, „Prakticke
? , földmivelés igyi u. l. mi?
kendelek z r. 1898, ? tabulu,
tabulu ? ob. starostu; cennosti peniaze
nie su. Iné veci starosta u seba nezanechal
D. a. I
A Kmec Ondrej Hogh
ob. notár
napísaná dňa 18. VI. 1934 na
obecnom úrade v Hadvige vo veci prevzatia
obecných vecí po zomrelom ob. starostovi
Jurajovi Mendelovi. Prevzal n. starosta Ondrej
Hogh.
Prítomní podpísaní
Ondrej Hogh prevzal tieto veci:
protokol k ? dobytčích pasov
60 hol. od c. 93929, evid dom. zvierat, ktore
zdochly alebo boly nutne porazené, poštová
kniha, rukoväť obecných starostov, 20 sväzkov
slovenských kníh do obecnej knižnice, jeden harol
pijaku (?), hasičské listy od r. 1927, priručku
? a zhromažďovania, „Prakticke
? , földmivelés igyi u. l. mi?
kendelek z r. 1898, ? tabulu,
tabulu ? ob. starostu; cennosti peniaze
nie su. Iné veci starosta u seba nezanechal
D. a. I
A Kmec Ondrej Hogh
ob. notár
S pozdravom
Patrik Zakarovský
Patrik Zakarovský