kmeňový list 1853 - IR 25 - nemčina - VYRIEŠENÉ

Máte problém s čítaním zápisov v starých matrikách? Trápi vás kurent, švabach, kurzíva alebo len škrabopis v matrike? Tu vám poradíme s prečítaním textu.
Pravidlá fóra
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.

1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).

2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.

3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu. Obrázok vkladajte len z takého dokumentu, ktorý nie je dostupný na webe. V opačnom prípade postačí url odkaz. Predchádzame tak zbytočnému zahlteniu webpriestoru fóra.

4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.

5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.

6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).

Ďakujeme Vám za porozumenie :-)
vikci
Príspevky: 4
Dátum registrácie: 27 Apr 2023, 10:43

Dobrý deň prajem,

prosím o pomoc s prečítaním a prekladom obsahu kmeňového listu z roku 1853. Rozlúštil som meno, geografické názvy, stav, náboženstvo. V ďalšej časti len dedukujem, že narukoval 2.3.1853 do 25 pešieho pluku "Gustav Wocher" na 8 rokov za 3 floreny? Ďalej len tipujem, že 1.7.1861 mal byť v nejakej službe ďalšie 4 roky za 15 florenov? Ak dobre čítam a prekladám, od 6.10.1856 mal byť bubeníkom - asi do 1862? Ďalší riadok čítam ako niečo s kapitálom 600 florénov? Na nasledujúcej strane si myslím, že sa jedná o záznam o prepustení zo služby 16.7.1865.

Za každú pomoc, radu, usmernenie vopred veľmi pekne ďakujem.

Linky na FS:
1. strana
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=257748

2.strana
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=257748
Naposledy upravil/-a vikci v 29 Apr 2023, 11:21, upravené celkom 1 krát.
Používateľov profilový obrázok
patricius95
Administrátor
Administrátor
Príspevky: 3565
Dátum registrácie: 17 Okt 2012, 23:08
Predkovia z oblasti: Ličartovce → Zakarovský, Ruské Pekľany → Koscik, Havranec → Leľo, Nitr. Streda → Trenčiansky
Bydlisko: Prešov

Dobrý deň,
Andrej Kováč bol odvedený dňa 2. marca 1853 k 25. pešiemu pluku Gustáva Wochera ako vojak za plat 3 zlatých (*) na 8 rokov.
V spodnej tabuľke sa spomína, že po ukončení služby znovu vstúpil do vojenskej služby (nem. reangagiert) dňa 1. júla 1861 s ďalšíimi štyrmi pešiakmi za 15 zlatých platu, čo by aj s úrokom z majetku malo po ukončení služby činiť 600 zlatých.
Dňa 6. októbra 1856 bol povýšený za bubeníka. Druhú polovicu zápisu neviem preložiť, podľa mňa bol v roku 1862 potvrdený do funkcie bubeníka opäť.
V júni 1865 dostal zaplatené za opätovný vstup do armády (nem. Reengagierungs Kapital) vo výške 600 zlatých.
Dňa 16. júla 1865 bol prepustený z armády ako vyslúžilý vojak s priepustným listom.

(*) myslí sa tým mesačný plat.

Do budúcna Vás prosím o dodržiavanie pravidiel fóra: nevkladajte sem obrázky pokiaľ máte k dispozícii pôvodný link. Zahlcuje nám to totiž web-priestor. Ďakujeme :)
S pozdravom
Patrik Zakarovský
vikci
Príspevky: 4
Dátum registrácie: 27 Apr 2023, 10:43

Ďakujem Vám veľmi pekne za pomoc. Za obrázky sa ospravedlňujem, musel som to nedopatrením prehliadnuť. V budúcnosti ich nebudem vkladať.
Napísať odpoveď