Krst 1887 - farnosť Močenok

Máte problém s čítaním zápisov v starých matrikách? Trápi vás kurent, švabach, kurzíva alebo len škrabopis v matrike? Tu vám poradíme s prečítaním textu.
Pravidlá fóra
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.

1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).

2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.

3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu. Obrázok vkladajte len z takého dokumentu, ktorý nie je dostupný na webe. V opačnom prípade postačí url odkaz. Predchádzame tak zbytočnému zahlteniu webpriestoru fóra.

4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.

5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.

6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).

Ďakujeme Vám za porozumenie :-)
zoja151
Veľmi aktívny člen
Veľmi aktívny člen
Príspevky: 218
Dátum registrácie: 21 Nov 2022, 09:28
Predkovia z oblasti: oblasť Nitra, Topoľčany, Zlaté Moravce, Trnava, Žilina, Halič - Ukrajina, Sliezsko - Poľsko, Valašsko - Rumunsko
Bydlisko: Nitra

Zdravím,

neviem si poradiť s prekladom názvu obcí, kde sa narodili rodičia Jozefa Škvareninu do slovenčiny. Ide o zápis pod poradovým číslo 135 a to Jozef Škvarenina, narodený 05.08.1887, rodičia Ján Škvarenia, pochádzal z Nemes - Jáczensis a matka Anna Manyúch, pochádzala z Nagy Szelezsény - túto obec som priradila k dnešným Sľažanom v okr. Zlaté Moravce. Obec, odkiaľ pochádzal Ján Škvarenia, sa mi nepodarilo rozlúštiť.

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... AQVND-169D

Ďakujem za pomoc, Zoja
baron
Veterán
Veterán
Príspevky: 327
Dátum registrácie: 17 Nov 2021, 22:38
Predkovia z oblasti: Cigeľ, Kajal, Lazany, Pezinok, Prievidza

zoja151 napísal: 21 Jún 2023, 01:34 Zdravím,

neviem si poradiť s prekladom názvu obcí, kde sa narodili rodičia Jozefa Škvareninu do slovenčiny. Ide o zápis pod poradovým číslo 135 a to Jozef Škvarenina, narodený 05.08.1887, rodičia Ján Škvarenia, pochádzal z Nemes - Jáczensis a matka Anna Manyúch, pochádzala z Nagy Szelezsény - túto obec som priradila k dnešným Sľažanom v okr. Zlaté Moravce. Obec, odkiaľ pochádzal Ján Škvarenia, sa mi nepodarilo rozlúštiť.

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... AQVND-169D

Ďakujem za pomoc, Zoja
Zdravím,
Nemes-Jácz, Zemianske Jacovce, dnes súčasť obce Jacovce, okr. Topoľčany
Nagy-Szelezsény, Dolné Sľažany, zlúčené s Hornými Sľažanmi do obce Sľažany, okr. Zlaté Moravce

baron
Napísať odpoveď