matrika krstov, maď. obce Ravazd
prosím, listujem si napr. rok 1825 a nie som is istá, o čom je ten stĺpec, Locus Unde (miesto pôvodu)?
to nie sú zemepisné lokácie, Ako to mám chápať všetci sa narodili v Ravazd, ale čo ako vazal? či priamo v dedien, či niekde na lazoch? alebo dieťa je mrtvonarodene?
ex oppid.
ex Toban?
ex var-alla/ niekede to čítam ako vazallya
ex varalla iam mortua
Ex Prom...
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... 3AX28M-MHD
ďakujem
VYRIEŠENĚ vysvetlenie maďarských pojmov v sĺpci "Locus unde"-toban, ex váralla...
Pravidlá fóra
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.
1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).
2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.
3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu. Obrázok vkladajte len z takého dokumentu, ktorý nie je dostupný na webe. V opačnom prípade postačí url odkaz. Predchádzame tak zbytočnému zahlteniu webpriestoru fóra.
4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.
5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.
6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).
Ďakujeme Vám za porozumenie
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.
1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).
2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.
3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu. Obrázok vkladajte len z takého dokumentu, ktorý nie je dostupný na webe. V opačnom prípade postačí url odkaz. Predchádzame tak zbytočnému zahlteniu webpriestoru fóra.
4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.
5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.
6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).
Ďakujeme Vám za porozumenie

-
- Aktívny člen
- Príspevky: 126
- Dátum registrácie: 18 Okt 2022, 00:19
- Predkovia z oblasti: Brodzany (Sámela), Kolačno (Beliansky..), Návojovce (Struhár),Vieska (Kubinyi), Valaska Belá (Tupý, ..), Čermany (Čerešník...), Lužianky (Karas...), etc.....)
- Bydlisko: pôvodom z Brodzian, teraz Veľké Uherce
Naposledy upravil/-a julia.ceresnikova v 09 Júl 2023, 03:00, upravené celkom 1 krát.
-
- Iniciatívny člen
- Príspevky: 165
- Dátum registrácie: 03 Dec 2022, 10:08
Dobrý deň, pokiaľ to chápem správne, slovami "Locus unde" je naozaj myslené miesto pôvodu. Napríklad "ex oppido" znamená "z mestečka", alebo "ex Vár-alla" znamená "z podhradia". Ostatné slová v tomto stĺpci označujú pravdepodobne dedinky a osady patriace do danej farnosti.
Dúfam, že som pomohol, s pozdravom, Jakub Smutný
Dúfam, že som pomohol, s pozdravom, Jakub Smutný
-
- Aktívny člen
- Príspevky: 126
- Dátum registrácie: 18 Okt 2022, 00:19
- Predkovia z oblasti: Brodzany (Sámela), Kolačno (Beliansky..), Návojovce (Struhár),Vieska (Kubinyi), Valaska Belá (Tupý, ..), Čermany (Čerešník...), Lužianky (Karas...), etc.....)
- Bydlisko: pôvodom z Brodzian, teraz Veľké Uherce
ďakujem, no uvidím, či ešte niekto má s tým skúsenosti. Ešte skúsim dáko pozrieť mapy okolo tej obce.
-
- Aktívny člen
- Príspevky: 126
- Dátum registrácie: 18 Okt 2022, 00:19
- Predkovia z oblasti: Brodzany (Sámela), Kolačno (Beliansky..), Návojovce (Struhár),Vieska (Kubinyi), Valaska Belá (Tupý, ..), Čermany (Čerešník...), Lužianky (Karas...), etc.....)
- Bydlisko: pôvodom z Brodzian, teraz Veľké Uherce
no ja som si až teraz všimla že to nie je obec Ravazd, ale Pannonhalma, Győr, Győr-Moson-Sopron, Magyarország a preto mi nedávali zmysel tie lokácie, lebo v matrikách pre Ravazd som sa s tým nestretla. Fakt to bude ako píšete. Ach zas zbytočná panika a téma založená. pardónJakub Smutný napísal: 07 Júl 2023, 16:16 Dobrý deň, pokiaľ to chápem správne, slovami "Locus unde" je naozaj myslené miesto pôvodu. Napríklad "ex oppido" znamená "z mestečka", alebo "ex Vár-alla" znamená "z podhradia". Ostatné slová v tomto stĺpci označujú pravdepodobne dedinky a osady patriace do danej farnosti.
Dúfam, že som pomohol, s pozdravom, Jakub Smutný