Joannes Petyko - záznam o úmrtí, Polichno, latinčina, 1816

Máte problém s čítaním zápisov v starých matrikách? Trápi vás kurent, švabach, kurzíva alebo len škrabopis v matrike? Tu vám poradíme s prečítaním textu.
Pravidlá fóra
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.

1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).

2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.

3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu. Obrázok vkladajte len z takého dokumentu, ktorý nie je dostupný na webe. V opačnom prípade postačí url odkaz. Predchádzame tak zbytočnému zahlteniu webpriestoru fóra.

4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.

5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.

6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).

Ďakujeme Vám za porozumenie :-)
Jakub Smutný
Iniciatívny člen
Iniciatívny člen
Príspevky: 165
Dátum registrácie: 03 Dec 2022, 10:08

Dobrý deň, potreboval by som pomoc s preložením latinského textu - záznamu o úmrtí Jána Peťku (Joannes Petyko). Pochopil som z neho iba to, že narodený bol okolo r. 1733 (narodenie som našiel, v skutočnosti to bolo v roku 1735), a že sa (možno?) v roku 1750 oženil s nejakou Dorotou z Podrečian. Viac bohužiaľ neviem, prosím, pomôžte mi.
link: https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1554443

S pozdravom, Jakub Smutný
Používateľov profilový obrázok
patricius95
Administrátor
Administrátor
Príspevky: 3565
Dátum registrácie: 17 Okt 2012, 23:08
Predkovia z oblasti: Ličartovce → Zakarovský, Ruské Pekľany → Koscik, Havranec → Leľo, Nitr. Streda → Trenčiansky
Bydlisko: Prešov

Dobrý večer,
„pod por. č. 8/1816 dňa 27. apríla 1816 zomrel Ján Peťko, narodený okolo roku 1733 z otca Juraja Peťka a matky Alžbety Lackovej. V roku 1750 sa oženil so 17-ročnou Dorotou z Podrečian, s ktorou žil v manželstve 4 roky a splodil jedno dievčatko, ktoré zomrelo. Ako vdovec žil tri roky a vzal si Annu (priezvisko neuvedené) z Horného Tisovníka, s ktorou žil v manželstve sedem rokov a splodil jedno dievčatko, ktoré takisto zomrelo. Potom žil znovu ako vdovec tri roky a za manželku si vzal Annu Zajacovú z Vyšného Kubína. S ňou žil v manželstve 21 rokov a splodil troch synov, z ktorých je nažive syn Adam a jednu dcéru, ktorá zomrela. Ako vdovec prežil 28 rokov, kým nezomrel. Pred ôsmimi rokmi sa zranil a posledný rok žil zasiahnutý stareckou slabosťou, v ktorej zomrel vo veku 83 rokov.“

Tento chlap skutočne žil podľa hesla: „Nikdy sa nevzdávaj!“
S pozdravom
Patrik Zakarovský
Jakub Smutný
Iniciatívny člen
Iniciatívny člen
Príspevky: 165
Dátum registrácie: 03 Dec 2022, 10:08

Veľmi pekne ďakujem za pomoc s prekladom, zase som sa niečo zaujímavé dozvedel.

S pozdravom, Jakub Smutný
Napísať odpoveď