Sobášny zápis 1863 - Bytča, Súľov - Hradná

Máte problém s čítaním zápisov v starých matrikách? Trápi vás kurent, švabach, kurzíva alebo len škrabopis v matrike? Tu vám poradíme s prečítaním textu.
Pravidlá fóra
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.

1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).

2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.

3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu. Obrázok vkladajte len z takého dokumentu, ktorý nie je dostupný na webe. V opačnom prípade postačí url odkaz. Predchádzame tak zbytočnému zahlteniu webpriestoru fóra.

4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.

5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.

6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).

Ďakujeme Vám za porozumenie :-)
zoja151
Veľmi aktívny člen
Veľmi aktívny člen
Príspevky: 218
Dátum registrácie: 21 Nov 2022, 09:28
Predkovia z oblasti: oblasť Nitra, Topoľčany, Zlaté Moravce, Trnava, Žilina, Halič - Ukrajina, Sliezsko - Poľsko, Valašsko - Rumunsko
Bydlisko: Nitra

Dobrý deň,

neviem prečítať niektoré slová zo zápisu o sobáši z roku 1863. Mne sa podarilo prečítať nasledovné:

ženích. Jirík Durajka, poctivý vdovec opatrovník rodiča Ondreja Durajka a ???????? - to neviem prečítať, opatrovateľky Julianny Kruger, manžel, mlynár, ??????
nevesta: Juditha Gašo, opatrovník rodiča Jirika Gašo ??????????a Anna Varhaník
Nedarí sa mi prečítať ani obec, z ktorej pochádzajú ženích s nevestou.

4. zápis na ľavej strane, pod p.r. 10

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1554443

Ďakujem, Zoja
Používateľov profilový obrázok
patricius95
Administrátor
Administrátor
Príspevky: 3565
Dátum registrácie: 17 Okt 2012, 23:08
Predkovia z oblasti: Ličartovce → Zakarovský, Ruské Pekľany → Koscik, Havranec → Leľo, Nitr. Streda → Trenčiansky
Bydlisko: Prešov

Dobrý deň,
ženíchom bol: Jirík Durajka poctivý vdovec opatrných rodičú Ondreja Durajka a Marii Seffar opatrně tehdy Julianny Krüger manžel, mlinar Svedernicky roku 49. [Juraj Ďurajka, poctivý vdovec, syn ctených rodičov Ondreja Ďurajku a Márie Šefárovej, predtým manžel Julianny Krügerovej, mlynár vo Svederníku, 49-ročný]

Nevestou bola: Judita Gažo, opatrných rodičú Jirika Gažo rubec ??? a Anny Varhannik ??? roku 35
Snúbenci bývali v obci Svederník.
S pozdravom
Patrik Zakarovský
Napísať odpoveď