Úmrtie 9/1758 - "VYRIEŠENÉ", ďakujem.

Máte problém s čítaním zápisov v starých matrikách? Trápi vás kurent, švabach, kurzíva alebo len škrabopis v matrike? Tu vám poradíme s prečítaním textu.
Pravidlá fóra
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.

1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).

2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.

3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu.

4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.

5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.

6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).

Ďakujeme Vám za porozumenie :-)
ĽubomírDupej
Príspevky: 8
Dátum registrácie: 27 Nov 2023, 15:15
Predkovia z oblasti: Polomka

Prosím pomôcť s prekladom textu z knihy zosnulých v obci Polomka z roku 1758.
Text čítam nasledovne:

"September" ...
"Die 10: Sep. e. Helena consors pie Defuneri Dupej Pol. S. pad. provifa A. 95"

a môj voľný preklad s čiastočnou znalosťou miestnych reálií je asi tento:

"10. septembra bola pochovaná Helena, manželka zosnulého Dupeja, Polomka, ?, vek 95 rokov"

Ďakujem
Helena Dupej.png
Naposledy upravil/-a ĽubomírDupej v 22 Máj 2024, 16:54, upravené celkom 1 krát.
Používateľov profilový obrázok
duros
Administrátor
Administrátor
Príspevky: 5005
Dátum registrácie: 11 Sep 2012, 14:52
Predkovia z oblasti: Snopek, Varényi - farnosti Malá Hradná, Dubodiel, Bánovce nad Bebravou, Trenčín, Trenčianska Turná, Dubnica, Jacovce
Kontaktovať používateľa:

Defuncti, nie Defuneri, vek je podľa mňa 91, nie 95, ale to pripisujem nedodržaniu pravidla č. 4 a 5. Pravidlo 5 uprednostňujeme aj kvôli nezahlcovaniu webpriestoru.
Na konci sú slová o zaopatrení sviatosťami.
Používateľov profilový obrázok
patricius95
Veterán
Veterán
Príspevky: 3300
Dátum registrácie: 17 Okt 2012, 23:08
Predkovia z oblasti: Ličartovce → Zakarovský, Ruské Pekľany → Koscik, Havranec → Leľo, Nitr. Streda → Trenčiansky
Bydlisko: Prešov

Dobrý deň,
ako už naznačil kolega, celý text znie: „Die 10. Sep(ulta) e(st) Helena Consors pie Defuncti Dupej Pol(omkae). S(acramentis): p(r)ae(vi(ae) provisa A(nnorum). 91.“

Dňa 10. septembra bola pochovaná Helena, manželka zbožne zosnulého Dupeja v Polomke. Sviatosťami predtým zaopatrená, vo veku 91 rokov.
S pozdravom
Patrik Zakarovský
Napísať odpoveď