Dobrý deň,
potreboval by som pomoc s rozlúštením textu na sobášnom zápise. Čo som vydedukoval ja:
Aloysius Josephus Stal, 22 rokov, parochus ex. ??? Polonia (Poľsko), .......... dolina
Susana Belak, velka skala???, catholic amor 24 parochus ex Jahodnik legitima
V prípade poľského predka, kde pátrať dalej?
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=764782
Ďakujem za pomoc a pekný deň
Sobáš 1834 pomoc s prekladom VYRIEŠENÉ
Pravidlá fóra
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.
1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).
2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.
3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu. Obrázok vkladajte len z takého dokumentu, ktorý nie je dostupný na webe. V opačnom prípade postačí url odkaz. Predchádzame tak zbytočnému zahlteniu webpriestoru fóra.
4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.
5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.
6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).
Ďakujeme Vám za porozumenie
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.
1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).
2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.
3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu. Obrázok vkladajte len z takého dokumentu, ktorý nie je dostupný na webe. V opačnom prípade postačí url odkaz. Predchádzame tak zbytočnému zahlteniu webpriestoru fóra.
4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.
5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.
6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).
Ďakujeme Vám za porozumenie

-
- Príspevky: 27
- Dátum registrácie: 19 Okt 2023, 17:01
- Predkovia z oblasti: Turiec, Banská Štiavnica, Dežerice
Takže ak sa nemýlim tak takto?
Aloysius Josephus Stal, katolík, 22 rokov, rodák (Rustica ako sedliak?) Polonia, Szczekociny, legit in Dolina (bývalá súčasť Martina)...
Vedeli by ste mi ešte poradiť kde pátrať? Poľský FS nieje moc digitalizovaný, a na https://geneteka.genealodzy.pl/ som nenašiel nič.
Podľa úmrtia na Slovensku a sobášneho záznamu približne 1810-12 narodený.
Ďakujem
Aloysius Josephus Stal, katolík, 22 rokov, rodák (Rustica ako sedliak?) Polonia, Szczekociny, legit in Dolina (bývalá súčasť Martina)...
Vedeli by ste mi ešte poradiť kde pátrať? Poľský FS nieje moc digitalizovaný, a na https://geneteka.genealodzy.pl/ som nenašiel nič.
Podľa úmrtia na Slovensku a sobášneho záznamu približne 1810-12 narodený.
Ďakujem
- patricius95
- Administrátor
- Príspevky: 3559
- Dátum registrácie: 17 Okt 2012, 23:08
- Predkovia z oblasti: Ličartovce → Zakarovský, Ruské Pekľany → Koscik, Havranec → Leľo, Nitr. Streda → Trenčiansky
- Bydlisko: Prešov
Dobrý deň,
text čítam: Aloysius Josephus Stal Cathol(icus) an(n)or(um) 22 oriundus ex Russica Polonia Sczekotsin degit in Dolina.“
Podľa mňa teda: Alojz Jozef Stal, katolík, 22 - ročný, pôvodom z ruského Poľska z obce Szczekociny, žijúci v obci Dolina.
Poľské matriky nájdete tu: https://geneteka.genealodzy.pl/index.ph ... _date=1820
priamo vo farnosti Szczekociny som toto priezvisko v indexoch nevidel, ale v rámci Sliezskeho vojvodstva vystupuje početne. Veľa šťastia pri bádaní.
text čítam: Aloysius Josephus Stal Cathol(icus) an(n)or(um) 22 oriundus ex Russica Polonia Sczekotsin degit in Dolina.“
Podľa mňa teda: Alojz Jozef Stal, katolík, 22 - ročný, pôvodom z ruského Poľska z obce Szczekociny, žijúci v obci Dolina.
Poľské matriky nájdete tu: https://geneteka.genealodzy.pl/index.ph ... _date=1820
priamo vo farnosti Szczekociny som toto priezvisko v indexoch nevidel, ale v rámci Sliezskeho vojvodstva vystupuje početne. Veľa šťastia pri bádaní.
S pozdravom
Patrik Zakarovský
Patrik Zakarovský