chcela by som poprosiť o doplnenie/opravu prekladu zo ščítacieho hárku z roku 1869 v HU:
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... 86782&i=31
Ide mi o hlavne o Karola Bíru (*1842) a Ľudovíta (*1847) - obaja boli kalvínkeho vierovyznania, nezadaný, nádenníci (?), z Op. Sokolca, boli miestny, a bývali tu trvale, vedeli čítať (?) a u Karola je poznámka (?) - srabatsagos hasros (???), podľa "googlu" je to "ulintané brucho". Je to dobre? Čo by to znamenalo? Alebo je to úplne niečo iné a som totálne mimo...

Bývali u Karola Béke (1827) a Láslo (žena 1822)... neviem čo je v stĺpci 7, tiež boli nádenníci z Op. Sokolca a ??? . Žena vedela čítať (?) a čo je v pozmámke nemám páru...
V roku 1869 bol otec Karola a Ľudovíta mrtvý, tak asi bývali u niekoho iného ??? Kedy im zomrela matka zatiaľ neviem...
Ďakujem za pomoc a pekný deň.
K