Dobrý den,
potřebuji pomoci s přečtením a překladem
https://www.slovakiana.sk/kulturne-objekty/cair-ko156by
obec: Apáca-Szakállas = Opatovský sokolec, součást obce Okoč? je tam ale napsaná část obce golyás puszter??to nevím co je přeložilo se mi to jako kulová pistole ....
zajímá mě druhá a třetí osoba tedy fonod zsusi-jako poměr k domácnosti -háztartási alkalmazottat szerzodes v překladu smluvní domácí pracovník??má to být služka?to mi přijde dost dlouhý název a služebná se psala jinak aspon co jsem už viděla.
fonod ferecz-nar.1930 jako poměr k domácnosti se mi to jeví jako szam ársnőjínch ??gyermeke nezní mi to druhé slovo ani madarsky poslední slovo je dítě.rodnou obec čtu jako csal.hrangos??a z toho zapisu mi není jasné číto dítě je?v tom domě je to taková divná skupina lidí.šárka
sčítání lidu 1930-VYŘEŠENO
Pravidlá fóra
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.
1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).
2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.
3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu. Obrázok vkladajte len z takého dokumentu, ktorý nie je dostupný na webe. V opačnom prípade postačí url odkaz. Predchádzame tak zbytočnému zahlteniu webpriestoru fóra.
4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.
5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.
6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).
Ďakujeme Vám za porozumenie
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.
1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).
2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.
3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu. Obrázok vkladajte len z takého dokumentu, ktorý nie je dostupný na webe. V opačnom prípade postačí url odkaz. Predchádzame tak zbytočnému zahlteniu webpriestoru fóra.
4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.
5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.
6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).
Ďakujeme Vám za porozumenie

šárka napísal: ↑09 Dec 2024, 17:41 Dobrý den,
potřebuji pomoci s přečtením a překladem
https://www.slovakiana.sk/kulturne-objekty/cair-ko156by
golyás puszter??to nevím co je přeložilo se mi to jako kulová pistole .... Uj Golyas puszta Pusta Nový Goľáš
zajímá mě druhá a třetí osoba tedy fonod zsusi-jako poměr k domácnosti -háztartási alkalmazottat szerzodes v překladu smluvní domácí pracovník??
má to být služka?to mi přijde dost dlouhý název a služebná se psala jinak aspon co jsem už viděla. háztartási alkalmazott szakácsnő - pomocnica v domácnosti - kuchárka
fonod ferecz-nar.1930 jako poměr k domácnosti se mi to jeví jako szam ársnőjínch ??gyermeke kuchárkinej dieťa nezní mi to druhé slovo ani madarsky poslední slovo je dítě.rodnou obec čtu jako csal.hrangos?? Csallóközaranyos Zlatná na Ostrove
-
- Veterán
- Príspevky: 357
- Dátum registrácie: 05 Aug 2020, 11:53
- Predkovia z oblasti: Zemianská Olča,Kunová Teplica,Štítnik,Rimavská Sobota,Tomášovce,Karlovy Vary
moc děkuji za pomoc.nevíte co je pusta nový goláš ?pusta by měla byt travnatá plocha je možné že to byl název statku?mano napísal: ↑09 Dec 2024, 18:33šárka napísal: ↑09 Dec 2024, 17:41 Dobrý den,
potřebuji pomoci s přečtením a překladem
https://www.slovakiana.sk/kulturne-objekty/cair-ko156by
golyás puszter??to nevím co je přeložilo se mi to jako kulová pistole .... Uj Golyas puszta Pusta Nový Goľáš
zajímá mě druhá a třetí osoba tedy fonod zsusi-jako poměr k domácnosti -háztartási alkalmazottat szerzodes v překladu smluvní domácí pracovník??
má to být služka?to mi přijde dost dlouhý název a služebná se psala jinak aspon co jsem už viděla. háztartási alkalmazott szakácsnő - pomocnica v domácnosti - kuchárka
fonod ferecz-nar.1930 jako poměr k domácnosti se mi to jeví jako szam ársnőjínch ??gyermeke kuchárkinej dieťa nezní mi to druhé slovo ani madarsky poslední slovo je dítě.rodnou obec čtu jako csal.hrangos?? Csallóközaranyos Zlatná na Ostrove
Naposledy upravil/-a šárka v 17 Jan 2025, 12:43, upravené celkom 1 krát.
-
- Veterán
- Príspevky: 357
- Dátum registrácie: 05 Aug 2020, 11:53
- Predkovia z oblasti: Zemianská Olča,Kunová Teplica,Štítnik,Rimavská Sobota,Tomášovce,Karlovy Vary
děkuji šárkamano napísal: ↑09 Dec 2024, 19:54Ano - majer ,dvor, hospodarstvo
https://maps.arcanum.com/cs/geoname/slo ... r-6690550/