VYRIEŠENÉ Sobáš 1901 Košice maďarčina

Máte problém s čítaním zápisov v starých matrikách? Trápi vás kurent, švabach, kurzíva alebo len škrabopis v matrike? Tu vám poradíme s prečítaním textu.
Pravidlá fóra
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.

1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).

2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.

3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu. Obrázok vkladajte len z takého dokumentu, ktorý nie je dostupný na webe. V opačnom prípade postačí url odkaz. Predchádzame tak zbytočnému zahlteniu webpriestoru fóra.

4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.

5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.

6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).

Ďakujeme Vám za porozumenie :-)
Tomike1990
Príspevky: 23
Dátum registrácie: 21 Jan 2024, 17:13
Predkovia z oblasti: Ristvej, Slovensko, Košice

Dobrý deň,

vedel by mi prosím niekto pomocť s prečítaním mien rodičov ženícha a nevesty? 27.máj 1901
zenich:
Klimko Albert - rodicia: Sándor a Borbála Bily? Nie sú mi jasné tie 2 čiarky nad "Y" tak si nie som istý či to dobre čítam/píšen.
nevesta:
Mikita Mária, - ďalej to vobec neviem precitat, iba pravdepodobne meno mami - Mária.

Prikladám FOTO do prílohy, bohužial neviem sa dopracovať k linku na originál.

Vopred ďakujem za pomoc.

AKTUALIZACIA:
pripajam aj link na matriku narodeni - https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... 3AKHH3-FDV
Maria Mikita - gregokatilicky obrat , dcéra Andreasa?

Tzn. rodicia by boli Mária Mikita a Andreas Mikita? Ale ake je teda meno mami za slobodna?

Dakujem.
Prílohy
svadba_Alber Klimko a Maria Mikita_.jpg
Naposledy upravil/-a Tomike1990 v 03 Jan 2025, 08:18, upravené celkom 1 krát.
Používateľov profilový obrázok
duros
Administrátor
Administrátor
Príspevky: 5279
Dátum registrácie: 11 Sep 2012, 14:52
Predkovia z oblasti: Snopek, Varényi - farnosti Malá Hradná, Dubodiel, Bánovce nad Bebravou, Trenčín, Trenčianska Turná, Dubnica, Jacovce
Kontaktovať používateľa:

Používateľov profilový obrázok
patricius95
Administrátor
Administrátor
Príspevky: 3550
Dátum registrácie: 17 Okt 2012, 23:08
Predkovia z oblasti: Ličartovce → Zakarovský, Ruské Pekľany → Koscik, Havranec → Leľo, Nitr. Streda → Trenčiansky
Bydlisko: Prešov

Dobrý deň,
podľa sobášneho zápisu sa vzali Albert Klimko, stolársky pomocník, syn tesára Alexandra a Barbory BIlej s Máriou Mikitovou, robotníčkou v továrni na fajky, dcérou Márie Mikitovej, robotníčky. Obaja boli Košičania, ženích rímskokatolík, nevesta gréckokatolíčka. Ženích sa narodil 17.05.1878, nevesta 29.10.1879.

Podľa priloženého krstného zápisu bola vyššie spomenutá nevesta dcérou Márie Mikitovej, gr. kat. robotníčky a vnučkou Andreja Mikitu, robotníka z Košíc. Meno otca mladšej Márie Mikitovej nie je uvedené ani v sobášnom, ani v rodnom zápise, takže otec sa zrejme k svojmu dieťaťu nepriznal.
S pozdravom
Patrik Zakarovský
Používateľov profilový obrázok
obi
Veterán
Veterán
Príspevky: 707
Dátum registrácie: 17 Feb 2017, 18:58
Predkovia z oblasti: Obenau,Stouy,Rakúsko,Maďarsko,Slovensko

Trošku poopravím...
dohányipari munkásnő = pracovníčka v Tabakovej továrni
Y s dvoma bodkami alebo čiarkami sa používalo ako skratka za ej alebo ij

s pozdravom
Obi
Tomike1990
Príspevky: 23
Dátum registrácie: 21 Jan 2024, 17:13
Predkovia z oblasti: Ristvej, Slovensko, Košice

Ďakujem veľmi pekne všetkým za pomoc.

S pozdravom,

Ristvej, Tomáš
Napísať odpoveď