Dobrý deň
Chcem poprosiť, či by bol niekto ochotný mi skúsiť prečítať škrabopis textu pri sobáši:
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... g=sk&i=137
- 5 alebo 15.augusta, sú tam dva sobáše, mňa zaujíma Peter Nagy
Petrus Nagy.... Allo ....
nie je mi jasné, či je to zápis o jeho sobáši alebo sa to vzťahuje k vyššie uvedenému zápisu pre Stephana Ivancho, ale v texte sa uvádza priezvisko Allo a tak sa volala jeho manželka.
To slovo ?faluid by eventuálne mohlo byť Kis Falud (Vieska na Ostrove, farnosť Holice), odkiaľ on pochádzal a žil tam. A zdá sa mi, že akoby po mene Allo bolo niečo ako Thomas?
Viete mi prosím niekto preložiť celý ten text pre neho?
Ďakujem za pomoc.
Sobáš Horný Bar - Peter Nagy - nejasný text
Pravidlá fóra
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.
1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).
2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.
3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu. Obrázok vkladajte len z takého dokumentu, ktorý nie je dostupný na webe. V opačnom prípade postačí url odkaz. Predchádzame tak zbytočnému zahlteniu webpriestoru fóra.
4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.
5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.
6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).
Ďakujeme Vám za porozumenie
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.
1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).
2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.
3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu. Obrázok vkladajte len z takého dokumentu, ktorý nie je dostupný na webe. V opačnom prípade postačí url odkaz. Predchádzame tak zbytočnému zahlteniu webpriestoru fóra.
4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.
5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.
6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).
Ďakujeme Vám za porozumenie

- patricius95
- Administrátor
- Príspevky: 3550
- Dátum registrácie: 17 Okt 2012, 23:08
- Predkovia z oblasti: Ličartovce → Zakarovský, Ruské Pekľany → Koscik, Havranec → Leľo, Nitr. Streda → Trenčiansky
- Bydlisko: Prešov
Dobrý deň,
priznám sa, že aj ja som krátky na prepis celého textu, snáď to ktosi rozlúšti.
Mne sa zatiaľ podarilo: „Petrus Nagy Con{i}u{n}xit filiam D{omi}ni ______ ______1695 17 7bris.“
V preklade: Peter Nagy si vzal za manželku dcéru pána ______ ______ dňa 17. septembra 1695.
Nevesta tam krstným menom nie je vôbec uvedená. O mene jej otca môžeme špekulovať. Aj ja vidím na začiatku druhého riadku -mas, čo mi pasuje iba k menu Tomáš. S ohľadom na gramatiku v celej vete by som však v takomto prípade čakal ukončenie slova koncovkou (Tho)mae.
Vo vrchnom riadku vidím priezvisko Allo iba naznačene, chýba mi prvá čiarka v písmene A, no nevylučujem, že môžete mať pravdu. Za menom Allo však nevidím Tho- ani pri väčšej snahe a opakovanom pozretí...
priznám sa, že aj ja som krátky na prepis celého textu, snáď to ktosi rozlúšti.
Mne sa zatiaľ podarilo: „Petrus Nagy Con{i}u{n}xit filiam D{omi}ni ______ ______1695 17 7bris.“
V preklade: Peter Nagy si vzal za manželku dcéru pána ______ ______ dňa 17. septembra 1695.
Nevesta tam krstným menom nie je vôbec uvedená. O mene jej otca môžeme špekulovať. Aj ja vidím na začiatku druhého riadku -mas, čo mi pasuje iba k menu Tomáš. S ohľadom na gramatiku v celej vete by som však v takomto prípade čakal ukončenie slova koncovkou (Tho)mae.
Vo vrchnom riadku vidím priezvisko Allo iba naznačene, chýba mi prvá čiarka v písmene A, no nevylučujem, že môžete mať pravdu. Za menom Allo však nevidím Tho- ani pri väčšej snahe a opakovanom pozretí...
S pozdravom
Patrik Zakarovský
Patrik Zakarovský
-
- Veterán
- Príspevky: 322
- Dátum registrácie: 17 Nov 2021, 22:38
- Predkovia z oblasti: Cigeľ, Kajal, Lazany, Pezinok, Prievidza
Zdravím,
2.2.1700 bol v Holiciach pokrstený Michal, rodičia Peter Nagy a Katarína Allo. Mohla by to byť Vami hľadaná dvojica.
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... 43&lang=sk
baron
2.2.1700 bol v Holiciach pokrstený Michal, rodičia Peter Nagy a Katarína Allo. Mohla by to byť Vami hľadaná dvojica.
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... 43&lang=sk
baron
-
- Veterán
- Príspevky: 349
- Dátum registrácie: 21 Okt 2021, 12:23
- Predkovia z oblasti: Podunajská nížina, okolie Kráľovského Chlmca, Berežská oblasť v Zakarpatskej Rus
- Bydlisko: Bratislava
Áno, je to tá manželská dvojica a preto ma napadlo, že ten zápis v Hornom Bare by mohol byť ich sobáš. V zápise sobáša je jasné vidieť Allo, často v starých zápisoch koncom 17 a zač.18 stor.začiatočné písmeno A priezviska vyzeralo ako H (napr. pri menách Almasi, Aranyossy, Agh.) Mne ide o to meno otca, mne sa zdá, že na konci toho mena T..mas je i (je tam vidieť bodku), ale chcela som si to potvrdiť, nakoľko Allovci žili v danej farnosti v obciach Jurová a Trstená na Ostrove, a o pár strán ďalej sa vydáva tiež nejaká dcéra Thomas Alló a uvádza sa tam Trstená na Ostrove. a chcela som zistiť z ktorej obce Katarína bola.