Joseph Lelkös sobáš vo Vojke "VYRIEŠENE"

Máte problém s čítaním zápisov v starých matrikách? Trápi vás kurent, švabach, kurzíva alebo len škrabopis v matrike? Tu vám poradíme s prečítaním textu.
Pravidlá fóra
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.

1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).

2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.

3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu. Obrázok vkladajte len z takého dokumentu, ktorý nie je dostupný na webe. V opačnom prípade postačí url odkaz. Predchádzame tak zbytočnému zahlteniu webpriestoru fóra.

4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.

5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.

6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).

Ďakujeme Vám za porozumenie :-)
Monicina
Veterán
Veterán
Príspevky: 350
Dátum registrácie: 21 Okt 2021, 12:23
Predkovia z oblasti: Podunajská nížina, okolie Kráľovského Chlmca, Berežská oblasť v Zakarpatskej Rus
Bydlisko: Bratislava

Dobrý deň

Chcem Vás poprosiť, či by si niketo trúfol pomôcť preložiť text sobáša:

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... 43&lang=sk
28.6.1742 , hneď prvý pár hore: Joseph Lelkos s Catharinou Sandor, ale neviem prečítať ten text: ?Provitory? Nagy Szarva (Rohovce) dui.....virginie Anna Catharina Sandor.

Ďakujem
Naposledy upravil/-a Monicina v 05 Apr 2025, 07:36, upravené celkom 1 krát.
Používateľov profilový obrázok
patricius95
Administrátor
Administrátor
Príspevky: 3551
Dátum registrácie: 17 Okt 2012, 23:08
Predkovia z oblasti: Ličartovce → Zakarovský, Ruské Pekľany → Koscik, Havranec → Leľo, Nitr. Streda → Trenčiansky
Bydlisko: Prešov

Dobrý večer,
„Die 28 Junÿ Factas Denuntiationum Test(imoniales): datae s(un)t: P(erillistrissimo) ac ???
D(omi)no Josepho Lelkös Provisoris Nagy Szvech (?), qui duxit ex Csuny
honestam Virginem Annam Catharinam Sandor.“


Dňa 28. júna po predložení svedectva o vykonaných ohláškach (bol zosobášený) preosvietený* a [nečitateľné v ohybe strany] pán Jozef Lelkös, správca panstva v obci [Nagy Szvech], ktorý si (za manželku) priviedol z Čunova poctivú pannu Annu Katarínu Šándorovú.

* - tým titulom „preosvietený“ si nie som istý, keďže z neho zapísal kňaz jediné písmeno...
názov obce mi nepríde ako Nagy Szarva, napriek tomu sa mi ju nepodarilo lokalizovať.
S pozdravom
Patrik Zakarovský
Monicina
Veterán
Veterán
Príspevky: 350
Dátum registrácie: 21 Okt 2021, 12:23
Predkovia z oblasti: Podunajská nížina, okolie Kráľovského Chlmca, Berežská oblasť v Zakarpatskej Rus
Bydlisko: Bratislava

Ďakujem veľmi pekne. Tá obec bude Nagy Légh, kde podľa historických dokumentov bol šafarom.
Napísať odpoveď