doplnkové údaje - Vyriešené

Máte problém s čítaním zápisov v starých matrikách? Trápi vás kurent, švabach, kurzíva alebo len škrabopis v matrike? Tu vám poradíme s prečítaním textu.
Pravidlá fóra
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.

1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).

2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.

3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu. Obrázok vkladajte len z takého dokumentu, ktorý nie je dostupný na webe. V opačnom prípade postačí url odkaz. Predchádzame tak zbytočnému zahlteniu webpriestoru fóra.

4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.

5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.

6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).

Ďakujeme Vám za porozumenie :-)
Bobo2
Aktívny člen
Aktívny člen
Príspevky: 141
Dátum registrácie: 20 Mar 2019, 08:10
Predkovia z oblasti: Nižný Hrušov-Moško, Vinné-Ďurčák, Drienica-Mojzeš, Matiaška-Murman, Husivarga
Bydlisko: Košice-Kavečany

Pozdravujem,

prosím o pomoc s prečítaním a preložením dopnkových údajov v zápise z úmrtnej matriky Pohronskej Polhory.
Pravá strana, 3 zápis zospodu, Ján Szrocsak, 58 ročný, Polhora, katolík, ? maritus, ???
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1554443

Ďakujem
Naposledy upravil/-a Bobo2 v 05 Máj 2025, 13:39, upravené celkom 1 krát.
Používateľov profilový obrázok
patricius95
Administrátor
Administrátor
Príspevky: 3550
Dátum registrácie: 17 Okt 2012, 23:08
Predkovia z oblasti: Ličartovce → Zakarovský, Ruské Pekľany → Koscik, Havranec → Leľo, Nitr. Streda → Trenčiansky
Bydlisko: Prešov

Dobrý deň,
v origináli:
Nomen Cognomen: Joannes Strotsak
Mensis Dies Hora obitus: h[ora] 12 diei 26 Apr[ilis]
Mensis dies hora Sepulturae: 28 April[is] h[ora] 12. diei
Aetas: An[norum] 58 / 88
Patria: Polhora
Religio: Cathol[icus]
An Sacramentis provisus: ??? munitus
An praesente sacerdote mortuus: praesente Sacerdote


v preklade:
Meno a priezvisko: Ján Stročák
Mesiac, deň a hodina smrti: 12. hodina na poludnie, 26. apríl
Mesiac, deň a hodina pohrebu: 12. hodina na poludnie, 28. apríl
Vek: 58 / 88 rokov (neviem jednoznačne prečítať)
Bydlisko: Polhora
Vierovyznanie: katolícke
Či bol zaopatrený sviatosťami?: [nečitateľné] zaopatrený
Č zomrel v prítomnosti kňaza: zomrel v prítomnosti kňaza.
S pozdravom
Patrik Zakarovský
Bobo2
Aktívny člen
Aktívny člen
Príspevky: 141
Dátum registrácie: 20 Mar 2019, 08:10
Predkovia z oblasti: Nižný Hrušov-Moško, Vinné-Ďurčák, Drienica-Mojzeš, Matiaška-Murman, Husivarga
Bydlisko: Košice-Kavečany

Veľmi pekne ďakujem Patrik.

Robert
Napísať odpoveď