Zdravím,
narazil som na netypické mená pri narodení dieťaťa:
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... d=M9SX-HNW
strana vpravo, 2. riadok zdola od "Anno 1846"
6. 12. 1845 sa Alexandrovi Bukovinszky a Josephina Csemiczky narodil
Alexander Novizcki? Klosseu? Nicolaus. Bukovina
Vo FamilySearch je dieťa indexované len ako Alexander. V kolónke píšu aj miesto bydliska (v tomto prípade Bukovina). Viete niekto poradiť aké sú to mená, prípadne je to upresnenie lokality?
Ďakujem.
VYRIEŠENÉ Meno dieťaťa N 1846 Liptov
Pravidlá fóra
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.
1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).
2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.
3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu. Obrázok vkladajte len z takého dokumentu, ktorý nie je dostupný na webe. V opačnom prípade postačí url odkaz. Predchádzame tak zbytočnému zahlteniu webpriestoru fóra.
4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.
5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.
6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).
Ďakujeme Vám za porozumenie
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.
1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).
2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.
3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu. Obrázok vkladajte len z takého dokumentu, ktorý nie je dostupný na webe. V opačnom prípade postačí url odkaz. Predchádzame tak zbytočnému zahlteniu webpriestoru fóra.
4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.
5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.
6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).
Ďakujeme Vám za porozumenie

-
- Člen
- Príspevky: 51
- Dátum registrácie: 09 Sep 2020, 18:33
- Predkovia z oblasti: Istrijský polostrov (Chorvátsko), Slovinsko, Čechy a Morava, Slovensko
- Bydlisko: Bratislava
Naposledy upravil/-a Krištof Urban v 21 Máj 2025, 18:00, upravené celkom 1 krát.
Alexander Moricz Miklós seu Nicolaus. BukovinaKrištof Urban napísal: ↑21 Máj 2025, 15:20 Zdravím,
narazil som na netypické mená pri narodení dieťaťa:
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... d=M9SX-HNW
strana vpravo, 2. riadok zdola od "Anno 1846"
6. 12. 1845 sa Alexandrovi Bukovinszky a Josephina Csemiczky narodil
Alexander Novizcki? Klosseu? Nicolaus. Bukovina
Vo FamilySearch je dieťa indexované len ako Alexander. V kolónke píšu aj miesto bydliska (v tomto prípade Bukovina). Viete niekto poradiť aké sú to mená, prípadne je to upresnenie lokality?
Ďakujem.
Móricz znamená v maďarčine Maurícius
Miklós seu Nicolaus=Miklós alebo Nicolaus
Miklós je maďarská verzia slova Mikuláš, Nicolaus je jeho latinská verzia.
-
- Člen
- Príspevky: 51
- Dátum registrácie: 09 Sep 2020, 18:33
- Predkovia z oblasti: Istrijský polostrov (Chorvátsko), Slovinsko, Čechy a Morava, Slovensko
- Bydlisko: Bratislava
Ďakujem pekne!