Sobáš 1837 - preklad maď. - VYRIEŠENÉ

Máte problém s čítaním zápisov v starých matrikách? Trápi vás kurent, švabach, kurzíva alebo len škrabopis v matrike? Tu vám poradíme s prečítaním textu.
Pravidlá fóra
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.

1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).

2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.

3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu. Obrázok vkladajte len z takého dokumentu, ktorý nie je dostupný na webe. V opačnom prípade postačí url odkaz. Predchádzame tak zbytočnému zahlteniu webpriestoru fóra.

4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.

5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.

6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).

Ďakujeme Vám za porozumenie :-)
kabi
Veľmi aktívny člen
Veľmi aktívny člen
Príspevky: 220
Dátum registrácie: 25 Máj 2022, 09:43
Predkovia z oblasti: Bíro (južné Sl., BA), Maršán (Bytča), Petrašovič (okr. Trnava), Čéč (okr. Trnava), Pribila/Přibyla (Kysuce, Frenštát pod Radh., Viedeň), Zvonár,

Zdravím,
chcela by som poprosiť o doplnenie prekladu sobáša z maďarčiny z 18.1.1837:

18.1.1837: Z Filištálu Pál (Pavol) Rásó, slob.???, 22 rokov, syn obyvateľa Filištálu Františka, s dcérou Máriou (17/26 rokov), slob., dcérou nebohého Štefana Ollého ???...
svedkovia: Beke János (ján), Nagy Pál (Pavol) a šlach./ctih. Madi Péter


https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... d=M921-HV9

Vopred veľmi pekne ďakujem.
Pekný deň.
Katarína
Naposledy upravil/-a kabi v 29 Sep 2025, 11:41, upravené celkom 1 krát.
korusun
Člen
Člen
Príspevky: 83
Dátum registrácie: 23 Jan 2024, 21:16

Filistáli érd(emes) Rásó Ferentznek ifjú legény fia Pál 22. eszt(en)dős, és ugyanott néhai érd(emes) Ollé Istvány hajadon leánya Mária 26 /17/ eszt(endős).
Bizonyságok: Beke János, Nagy Pál és nemes Madi Péter.

Pál, slobodný syn ctihodného Ferentza Rásó, 22 rokov, z Horného Štálu, a z toho istého miesta Mária, slobodná dcéra zosnulého ctihodného Istványa Ollé, 26 /17/ rokov.
Svedkovia: János Beke, Pál Nagy a šľachtic Péter Madi.
kabi
Veľmi aktívny člen
Veľmi aktívny člen
Príspevky: 220
Dátum registrácie: 25 Máj 2022, 09:43
Predkovia z oblasti: Bíro (južné Sl., BA), Maršán (Bytča), Petrašovič (okr. Trnava), Čéč (okr. Trnava), Pribila/Přibyla (Kysuce, Frenštát pod Radh., Viedeň), Zvonár,

Veľmi pekne ďakujem a pekný deň
K
Používateľov profilový obrázok
duros
Administrátor
Administrátor
Príspevky: 5326
Dátum registrácie: 11 Sep 2012, 14:52
Predkovia z oblasti: Snopek, Varényi - farnosti Malá Hradná, Dubodiel, Bánovce nad Bebravou, Trenčín, Trenčianska Turná, Dubnica, Jacovce
Kontaktovať používateľa:

Len doplním, že Ollé je jedna z mnohých vetiev šľachtického rodu Medveckých z Oravy.
Napísať odpoveď