Dobrý deň
chcel by som Vás poprosiť, či viete identifikovať miesto narodenia (pôvodu) Andreasa Buknu?
Neviem identifikovať jeho obec v sobášnej matrike. Bral si Zuzanu Štefánik z Podbieľa, neskôr žili v Zákamennom, Andreas bol pravdepodobne hájnik.
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... d=M96C-PYG
Vopred ďakujem
Andreas Bukna - pôvod?
Pravidlá fóra
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.
1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).
2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.
3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu. Obrázok vkladajte len z takého dokumentu, ktorý nie je dostupný na webe. V opačnom prípade postačí url odkaz. Predchádzame tak zbytočnému zahlteniu webpriestoru fóra.
4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.
5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.
6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).
Ďakujeme Vám za porozumenie
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.
1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).
2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.
3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu. Obrázok vkladajte len z takého dokumentu, ktorý nie je dostupný na webe. V opačnom prípade postačí url odkaz. Predchádzame tak zbytočnému zahlteniu webpriestoru fóra.
4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.
5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.
6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).
Ďakujeme Vám za porozumenie
- patricius95
- Administrátor

- Príspevky: 3644
- Dátum registrácie: 17 Okt 2012, 23:08
- Predkovia z oblasti: Ličartovce → Zakarovský, Ruské Pekľany → Koscik, Havranec → Leľo, Nitr. Streda → Trenčiansky
- Kontaktovať používateľa:
Dobrý deň,
najprv som to slovo prečítal ako Rumina, pričom s takým názvom som nič nenašiel. Na druhý pohľad skôr tipujem slovko Runcina.
Runcina je po latinsky Píla, tak teoreticky prichádzajú do úvahy obce s takýmto názvom. Na našom fóre sa už ale riešila akási Runciná, ako časť dnešného mesta Martin (viewtopic.php?t=7963)
Veľa šťastia v ďalšom výskume!
najprv som to slovo prečítal ako Rumina, pričom s takým názvom som nič nenašiel. Na druhý pohľad skôr tipujem slovko Runcina.
Runcina je po latinsky Píla, tak teoreticky prichádzajú do úvahy obce s takýmto názvom. Na našom fóre sa už ale riešila akási Runciná, ako časť dnešného mesta Martin (viewtopic.php?t=7963)
Veľa šťastia v ďalšom výskume!
S pozdravom
Patrik Zakarovský
Patrik Zakarovský
- MIG
- Príspevky: 6
- Dátum registrácie: 11 Jan 2026, 19:50
- Predkovia z oblasti: Orava, Kysuce, Oravská Lesná, Zákamenné, Novoť, Zuberec, Ochodnica
Ďakujem za odpoveď.
Zdá sa, že rovnkú vec už riešili aj na inom fóre:
https://levlista.theka.hu/pipermail/csa ... 28432.html
Myslím si, že sa môže jednať o nejaký lokálky názov v tých časoch, napr. Podbieľ časť Píla
Zdá sa, že rovnkú vec už riešili aj na inom fóre:
https://levlista.theka.hu/pipermail/csa ... 28432.html
Myslím si, že sa môže jednať o nejaký lokálky názov v tých časoch, napr. Podbieľ časť Píla
Dobry den , jedna sa o lokalitu panskeho pivovaru a pily , vedla obce PodbielMIG napísal: 24 Feb 2026, 23:52 Myslím si, že sa môže jednať o nejaký lokálky názov v tých časoch, napr. Podbieľ časť Píla
str,74/124 ( Braxa et runcina.dom.)
https://data.knihydominikani.sk/cas/schsp/1811/1838.pdf
Ak sa pozriete na krstnych rodicov deti ( su identicki), jedna sa o deti jedneho manzelskeho paru s alternativnym zapisom priezviska Bukna/Bukovitzky/Bukovinszky ,takze Andreas Bukna je ten narodeny v 1818 ....
https://www.familysearch.org/en/search/ ... name=bu%2A
- MIG
- Príspevky: 6
- Dátum registrácie: 11 Jan 2026, 19:50
- Predkovia z oblasti: Orava, Kysuce, Oravská Lesná, Zákamenné, Novoť, Zuberec, Ochodnica
Dobrý deň
skvelé, ďakujem veľmi pekne.
Zdá sa, že som objavil aj sobáš Andreasových rodičov - Susanna Roszinszky + Joannes Bukna, asi pochádzali z Varína. Je možné, že Joannes Bukna mohol byť buď lesník, alebo pracoval na píle, keď sa z ničoho nič presťahoval z Varína do Podbieľa. To vtedy nebolo bežné, musel asi ovládať nejaké remeslo, alebo bol vyučený.
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... 25&lang=pl
s pozdravom
Ignaťák Michal
skvelé, ďakujem veľmi pekne.
Zdá sa, že som objavil aj sobáš Andreasových rodičov - Susanna Roszinszky + Joannes Bukna, asi pochádzali z Varína. Je možné, že Joannes Bukna mohol byť buď lesník, alebo pracoval na píle, keď sa z ničoho nič presťahoval z Varína do Podbieľa. To vtedy nebolo bežné, musel asi ovládať nejaké remeslo, alebo bol vyučený.
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... 25&lang=pl
s pozdravom
Ignaťák Michal

