Sčítanie 1869 Ličarovce po nemecky

Máte problém s čítaním zápisov v starých matrikách? Trápi vás kurent, švabach, kurzíva alebo len škrabopis v matrike? Tu vám poradíme s prečítaním textu.
Pravidlá fóra
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.

1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).

2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.

3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu. Obrázok vkladajte len z takého dokumentu, ktorý nie je dostupný na webe. V opačnom prípade postačí url odkaz. Predchádzame tak zbytočnému zahlteniu webpriestoru fóra.

4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.

5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.

6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).

Ďakujeme Vám za porozumenie :-)
Sajmon97
Príspevky: 28
Dátum registrácie: 09 Júl 2024, 13:18
Predkovia z oblasti: Liptov (Liptovské Revúce); Zemplín (Snina, Ubľa, Staškovce); Zakarpatská Ukrajina (Тихий); Taliansko (Udine)

Dobrý večer.

Chcel by som poprosiť, kto má prax s čítaním nemeckých zápisov v sčítaní 1869, vedeli by ste mi poradiť, čo píše v kolónke zamestnania (poslednej na ľavej strane) a v kolónke poznámky (poslednej na pravej strane) pri hlave rodiny Jánovi Juríkovi? Je to naozaj ťažko čo i len prepísať a ja mám skúsenosti hlavne s maďarskými zápismi, takže tuto som ozaj bezradný.

Link: https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... 61&lang=en

Ďakujem.
Používateľov profilový obrázok
obi
Veterán
Veterán
Príspevky: 793
Dátum registrácie: 17 Feb 2017, 18:58
Predkovia z oblasti: Obenau,Stouy,Rakúsko,Maďarsko,Slovensko

Taglöhner = Nádenník
Druhé slovo čítam ako Handlär, čo tým zapisovateľ myslel neviem, Händler by bol obchodník

s pozdravom
Obi
Používateľov profilový obrázok
patricius95
Administrátor
Administrátor
Príspevky: 3662
Dátum registrácie: 17 Okt 2012, 23:08
Predkovia z oblasti: Ličartovce → Zakarovský, Ruské Pekľany → Koscik, Havranec → Leľo, Nitr. Streda → Trenčiansky
Kontaktovať používateľa:

Dobrý deň,
Jánova manželka bola vzdialená príbuzná. Napíšte mi správu/mail a môžeme si vzájomne podopĺňať údaje :-)
S pozdravom
Patrik Zakarovský
Sajmon97
Príspevky: 28
Dátum registrácie: 09 Júl 2024, 13:18
Predkovia z oblasti: Liptov (Liptovské Revúce); Zemplín (Snina, Ubľa, Staškovce); Zakarpatská Ukrajina (Тихий); Taliansko (Udine)

obi napísal: 14 Mar 2026, 06:51 Taglöhner = Nádenník
Druhé slovo čítam ako Handlär, čo tým zapisovateľ myslel neviem, Händler by bol obchodník

s pozdravom
Obi
Ďakujem pekne!
Sajmon97
Príspevky: 28
Dátum registrácie: 09 Júl 2024, 13:18
Predkovia z oblasti: Liptov (Liptovské Revúce); Zemplín (Snina, Ubľa, Staškovce); Zakarpatská Ukrajina (Тихий); Taliansko (Udine)

patricius95 napísal: 14 Mar 2026, 07:26 Dobrý deň,
Jánova manželka bola vzdialená príbuzná. Napíšte mi správu/mail a môžeme si vzájomne podopĺňať údaje :-)
Budem na to myslieť, ale zatiaľ toho veľa nemám, takže keď toho budem mať viac, ozvem sa :)
Napísať odpoveď