Dobry den vospolok,
mam specificku otazku, tykajucu sa nemanzelskych deti na konci 19. storocia. Moj prastary otec sa narodil ako nemanzelske dieta v roku 1895. V poznamke k zapisu v matrike narodenych (https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... :710318141 ; zapis c. 46, meno Georgius) je zapisane nieco, co som pochopil v zmysle, ze matka dietata urcila otca, ale ten aj napriek prikazu (asi sudnemu), nedovolil, aby jeho meno bolo zapisane ako meno otca. Z tohto mi vyplyvaju dve otazky:
1. Je moj preklad a chapanie zapisu spravne?
2. Ak ano, v ktorom archivnom fonde by som tieto akty mohol najst? (Ide o farnost Predmier v okrese Bytca)
Dakujem a prajem pekny den
Proces uznania otcovstva
Nie, je tam napísané že Jurajovou mamou bola Veronika Krajči, rodená Blažková, vdova po Jánovi Krajči, rímsko-katolíčka, slúžka.
Krstnými rodičmi boli Ján Blažko a Zuzana Gajdoš.
Krstil farár z nejakej inej dediny.
Juraj sa narodil v dome "u Beňov" - u tých asi jeho mama slúžila.
Takže biologickým otcom bol asi ten Beňo.
Krstnými rodičmi boli Ján Blažko a Zuzana Gajdoš.
Krstil farár z nejakej inej dediny.
Juraj sa narodil v dome "u Beňov" - u tých asi jeho mama slúžila.
Takže biologickým otcom bol asi ten Beňo.
- Marcel
- Člen
- Príspevky: 69
- Dátum registrácie: 14 Jan 2013, 20:03
- Predkovia z oblasti: Rajecká Lesná, Ladce, Kolárovice, Váhovce, Plumlov
- Bydlisko: Nürnberg
Nie celkom, je tam napisane, ze Matka bola z Marsovej (dnes cast Marsova-Rasov), ale byvala v dedine Benov (kusok od Predmiera, na druhej strane Vahu oproti Marsovej a Rasovu).Mojmír napísal:Nie, je tam napísané že Jurajovou mamou bola Veronika Krajči, rodená Blažková, vdova po Jánovi Krajči, rímsko-katolíčka, slúžka.
Krstnými rodičmi boli Ján Blažko a Zuzana Gajdoš.
Krstil farár z nejakej inej dediny.
Juraj sa narodil v dome "u Beňov" - u tých asi jeho mama slúžila.
Takže biologickým otcom bol asi ten Beňo.
Mne ide o poznamku - "Casus hic sine imatriculationis est insinuatus."
- patricius95
- Administrátor
- Príspevky: 3559
- Dátum registrácie: 17 Okt 2012, 23:08
- Predkovia z oblasti: Ličartovce → Zakarovský, Ruské Pekľany → Koscik, Havranec → Leľo, Nitr. Streda → Trenčiansky
- Bydlisko: Prešov
Dobrý deň,
v poznámke sa píše: "Casus hic sine imatriculationis est insunuctus." - prekladám to asi nasledovne :"Dôvod, pre ktorý bolo dieťa pokrstené mimo tejto farnosti je, (akýsi druh negatívnej) manipulácie." Myslím, že ľudia z dediny touto ženou natoľko opovrhovali, že jej v miestnom kostole nechceli dovoliť nechať pokrstiť dieťa.
v poznámke sa píše: "Casus hic sine imatriculationis est insunuctus." - prekladám to asi nasledovne :"Dôvod, pre ktorý bolo dieťa pokrstené mimo tejto farnosti je, (akýsi druh negatívnej) manipulácie." Myslím, že ľudia z dediny touto ženou natoľko opovrhovali, že jej v miestnom kostole nechceli dovoliť nechať pokrstiť dieťa.
S pozdravom
Patrik Zakarovský
Patrik Zakarovský
- Marcel
- Člen
- Príspevky: 69
- Dátum registrácie: 14 Jan 2013, 20:03
- Predkovia z oblasti: Rajecká Lesná, Ladce, Kolárovice, Váhovce, Plumlov
- Bydlisko: Nürnberg
Ja tam praveze stale vidim insinuatus - vsimnite si bodku nad pismenom, ktore ja povazujem za i a vy za u. Inde v tej vete, kde je u, bodka nad nim nie je. Pismeno "a" v insinuatus je tiez uzavrete, a preto to nemoze byt "c" - treba porovnat s "c" v slove imatriculationis, kde je "c" zhodou okolnosti tiez na zaciatku riadku.patricius95 napísal:Dobrý deň,
v poznámke sa píše: "Casus hic sine imatriculationis est insunuctus." - prekladám to asi nasledovne :"Dôvod, pre ktorý bolo dieťa pokrstené mimo tejto farnosti je, (akýsi druh negatívnej) manipulácie." Myslím, že ľudia z dediny touto ženou natoľko opovrhovali, že jej v miestnom kostole nechceli dovoliť nechať pokrstiť dieťa.
- Marcel
- Člen
- Príspevky: 69
- Dátum registrácie: 14 Jan 2013, 20:03
- Predkovia z oblasti: Rajecká Lesná, Ladce, Kolárovice, Váhovce, Plumlov
- Bydlisko: Nürnberg
Dakujem velmi pekne. Ak sa smiem spytat, ako ste prisiel na to, ze to je Jasenica? Ja tam z toho mena viem precitat len Kis - Mala.Mojmír napísal:Aha tak mama bývala v Beňove, predmiersky farár jej nechcel Juraja pokrstiť, tak išla do Jasenice, kde jej miestny farár Ján Horecký Juraja pokrstil.
- Marcel
- Člen
- Príspevky: 69
- Dátum registrácie: 14 Jan 2013, 20:03
- Predkovia z oblasti: Rajecká Lesná, Ladce, Kolárovice, Váhovce, Plumlov
- Bydlisko: Nürnberg
Mate pravdu, je to Jasenica - skontroloval som si to v matrikach z Jasenice a je to tak.Mojmír napísal:Ja tam čítam: "Joannes K/H-orecky, paroch(us) Kis-Jaszeniczensis"
Poznámku čítam ako p. Marcel, t.j. "Casus hic sine immatriculationis est insinuatus". P. Mojmír má pravdu, že dieťa bolo krstené v Kis Jeszeniczensis.
L-S slovník Blanár, Hrabovský uvádza, že "insinuo"="oznámiť" a ide o neklasický význam. Podľa toho poznámka hovorí, že "Tento prípad je oznámený bez imatrikulácie", inými slovami, dieťa bolo pokrstené vo farnosti Malá Jasenica p. farárom Horeckým a na základe oznámenia odtiaľ bolo zapísané až do matriky
v Predmieri. Takéto poznámky sa občas v matrikách vyskytujú. Jednoducho, matka z rôznych dôvodov porodila mimo domov, tam bolo dieťa aj pokrstené ale následne bolo zapísané len v domovskej farnosti. Mám taký prípad medzi predkami. Prípadne si preverte matriku Malej Jasenice okolo toho dátumu. Juraj by tam nemal byť zapísaný.
L-S slovník Blanár, Hrabovský uvádza, že "insinuo"="oznámiť" a ide o neklasický význam. Podľa toho poznámka hovorí, že "Tento prípad je oznámený bez imatrikulácie", inými slovami, dieťa bolo pokrstené vo farnosti Malá Jasenica p. farárom Horeckým a na základe oznámenia odtiaľ bolo zapísané až do matriky
v Predmieri. Takéto poznámky sa občas v matrikách vyskytujú. Jednoducho, matka z rôznych dôvodov porodila mimo domov, tam bolo dieťa aj pokrstené ale následne bolo zapísané len v domovskej farnosti. Mám taký prípad medzi predkami. Prípadne si preverte matriku Malej Jasenice okolo toho dátumu. Juraj by tam nemal byť zapísaný.