Prečítanie textu - Poznámka v matrike sobášov

Máte problém s čítaním zápisov v starých matrikách? Trápi vás kurent, švabach, kurzíva alebo len škrabopis v matrike? Tu vám poradíme s prečítaním textu.
Pravidlá fóra
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.

1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).

2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.

3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu. Obrázok vkladajte len z takého dokumentu, ktorý nie je dostupný na webe. V opačnom prípade postačí url odkaz. Predchádzame tak zbytočnému zahlteniu webpriestoru fóra.

4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.

5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.

6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).

Ďakujeme Vám za porozumenie :-)
Používateľov profilový obrázok
Obsivan
Člen
Člen
Príspevky: 79
Dátum registrácie: 18 Máj 2013, 10:38
Predkovia z oblasti: Terchova, Teplička nad Váhom, Gbeľany, Bela, Mojš, Riečnica

Dobrý deň,

chcel by som poprosiť o pomoc s prekladom poznámky z Matriky sobášov bod 10. V poznámke je text ktorý nedokážem prečítať.

https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... 1562820480

Ďakujem
Imrich
Veterán
Veterán
Príspevky: 623
Dátum registrácie: 17 Okt 2012, 23:16
Kontaktovať používateľa:

Slovo v poznámke je Viduus=vdovec
Používateľov profilový obrázok
zuzana.hl
Aktívny člen
Aktívny člen
Príspevky: 124
Dátum registrácie: 30 Jún 2013, 15:29
Predkovia z oblasti: Lakšárska Nová Ves, Lozorno, Zákopčie, Kolačno, Veľké Uherce
Bydlisko: Partizánske

Imrich napísal:Slovo v poznámke je Viduus=vdovec
pan Imrich, vy ste si pozreli sobas c. 11 ale ta poznamka je v 10. ;)
Imrich
Veterán
Veterán
Príspevky: 623
Dátum registrácie: 17 Okt 2012, 23:16
Kontaktovať používateľa:

Opravujem sa, v riadku 10 v poznámke je:
Staats Hengsten Depo in Nagy Körös = Štátny (vojenský) žrebčinec v Nagy Körös (80 km južne od Budapešti). Viď aj zoznam vojenských žrebčincov v RU monarchii:
http://www.gestuetsbranche.at/hengstendepots.html
Zrejme ženích si tam odslužil vojenskú službu.
Používateľov profilový obrázok
Obsivan
Člen
Člen
Príspevky: 79
Dátum registrácie: 18 Máj 2013, 10:38
Predkovia z oblasti: Terchova, Teplička nad Váhom, Gbeľany, Bela, Mojš, Riečnica

ďakujem za Váš preklad. S pátraním vo vojenských archívoch som sa ešte nezaoberal a tak by som sa chcel spýtať či mi viete poradiť kde by som mohol nájsť konkrétne informácie o jeho vojenskej službe? Taktiež by som sa chcel spýtať či bolo zvyčajné aby mal obyčajný človek z Terchovej v danom období vojenskú služby tak ďaleko.
Napísať odpoveď