Page 2 of 3
Re: Sobáš Gyurik/Benyáková, Ribény 1780, latina
Posted: 29 Nov 2016, 19:47
by Ladislav Bátora
jurajpolak wrote:Ano, aj ja som presiel stupavsku, bystricku a mariansku matriku da sa povedat stranku po stranke, ale vedel som, aj vdaka FS, kde a co tam chcem najst, co tam asi bude a co nie a myslim, ze bez toho indexovania by som nebol v mojom "badani" ani zdaleka tak daleko, ako som.

Já to naštěstí věděl ze zachovaného pradědova křestního listu, viz v příloze.

Že se Ferenc Báthora coby otec Jánose Báthory v Alsó Nasticz prostě a jednoduše narodit musel. I když mu v indexu FS říkají Franta Báttová.
Teď mě ale čeká těžší oříšek: mám takové podezření, že Adam Gyurik si nevzal děvče z našich Ribény. Už jsem tam letmo nakouknul – a na první pohled nic. Teda NINCS, jak říkávali naši, když ještě bydleli v Alsó-Nasticz.
Re: Sobáš Gyurik/Benyáková, Ribény 1780, latina
Posted: 29 Nov 2016, 20:43
by duros
K tomu neustále opakovanému Báttová - ako som už uviedol v tom článku o matrikách a ako tu už niektorí tiež spomenuli: treba si uvedomiť, že za indexáciou stoja výlučne dobrovoľníci z celého sveta, takže omyly sú bežné a aj horšie.
K tej maďarčine - dovolím si silne pochybovať, že Vaši predkovia v Našticiach hovorili po maďarsky. Bola a je to výlučne slovenská obec.
Re: Sobáš Gyurik/Benyáková, Ribény 1780, latina
Posted: 30 Nov 2016, 00:07
by Ladislav Bátora
Durosi, vy o tom můžete pochybovat silně a rozumím tomu. Jenže já o prapradědečkově maďarské národnosti holt po přečtení (nejen) jedné knížky vzpomínek rodáků josefovských holt nemůžu pochybovat ani v nejmenším. Když o jeho maďarské národnosti nepochybovali ani rodáci josefovští...
Ale jak jsem tady už myslím říkal: už jeho syn Karel uměl česky, jako když bičem mrská, o tom skutečně není pochyb. A můj děda Josef už uměl maďarsky jenom nadávat a nějaké vojenské povely.
A pro zajímavost: to samé bylo
u mé prababičky z matčiny strany: Galambos Gizella pocházela z jednoho mlejna v Majosháze (pár kilometrů po proudu Dunaje od Budapešti), ale vzala si v roce 1906 Čecha Josefa Pecháčka, a ten doma v Libni používání maďarštiny ihned zakázal pod přísnými tresty... Takže moje babička už neuměla maďarsky ani slovo. A já bohužel jen asi sto slov... A těch mých sto slov (a bůhví jestli vůbec tolik) je všechno, co zbylo z maďarství alsó-nasticzkých Báthorů a majosházských Galambosů a Besencziů
lb.
Re: Sobáš Gyurik/Benyáková, Ribény 1780, latina
Posted: 30 Nov 2016, 08:23
by duros
Ladislav Bátora wrote:Durosi, vy o tom můžete pochybovat silně a rozumím tomu. Jenže já o prapradědečkově maďarské národnosti holt po přečtení (nejen) jedné knížky vzpomínek rodáků josefovských holt nemůžu pochybovat ani v nejmenším. Když o jeho maďarské národnosti nepochybovali ani rodáci josefovští...

Tak este raz, pomaly a inak. Reagoval som na Vasu vetu
Ladislav Bátora wrote:
Teda NINCS, jak říkávali naši, když ještě bydleli v Alsó-Nasticz.
To, ze potomok Batorovcov z Dolnych Nastic bol oznaceny za Madara v nejakej knizke, resp. ze vedel a hovoril po madarsky, voci tomu nenamietam, pretoze ak raz odisiel sluzit k vojsku a usidlil sa v oblasti terajsieho Madarska, hovoril po madarsky, tak ako mnohi Slovaci, usadivsi sa v Cechach dnes hovoria cesky. Ale garantujem Vam, ze jeho rodicia a cela rodina, ktora byvala v Dolnych Nasticiach, sa po madarsky vedela akurat tak modlit "Otcenas" (nutne v case skolskej dochadzky) a pozdravit zemepana.
A este k Also Nasticz: ako som bol byval poznamenal davnejsie, aj v nasej osobnej emailovej komunikacii, boli to odjakziva Dolne Nastice. Also Nasticz sa vyskytovalo len v case Uhorska ako madarske pomenovanie, o com svedcia mnohe dokumenty. To iste sa tyka aj ostatnych Vami spominanych obci s madarskym pomenovanim. Ja viem, vysvetlovali ste mi pohnutky, ktore Vas k tomu viedli, chapem to, ale to je subjektivna zalezitost a ak mame byt presni, je to tak, ako som Vam pisal.
Re: Sobáš Gyurik/Benyáková, Ribény 1780, latina
Posted: 30 Nov 2016, 10:22
by Ladislav Bátora
duros wrote:...ak raz odisiel sluzit k vojsku a usidlil sa v oblasti terajsieho Madarska, hovoril po madarsky, tak ako mnohi Slovaci, usadivsi sa v Cechach dnes hovoria cesky.
Kdepák, ten Josefov, kde prapraděda sloužil a kde se s tou sl. Jiráskovou oženil, není v oblasti dnešního Maďarska. To je bejvalá vojenská pevnost u Hradce Králové. Ale vždyť je to jedno, jsou horší věci v životě.
Tak už jsem s Gyurikama v koncích, nemám s kým oženit MIchala! Ta 10letá z Ryban by byla na kriminál a ta 29letá ze Skačan se mi zdá pro 16letýho kluka moc stará. Stejně jako ty dvě Maďarky ze Štvrtka a Komárna. A co by v těch končinách ostatně v šestnácti hledal...
Re: Sobáš Gyurik/Benyáková, Ribény 1780, latina
Posted: 30 Nov 2016, 11:05
by Mojmír
Etnografická mapa Rakúsko-Uhorska z roku 1855 je tu:
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/ ... g_1855.jpg
Vidím tam len trochu maďarov v samotnom Trenčíne, okolie je slovenské.
Re: Sobáš Gyurik/Benyáková, Ribény 1780, latina
Posted: 30 Nov 2016, 11:48
by Ladislav Bátora
Pěkná mapa! Škoda toho Rakouska-Uherska. Aspoň děda Bátora to vždycky říkal.
V roce 1916 mu Taliáni za 6. ofensivy vystřelili oko a skoro rok byl v zajetí.
Ovšem po výměně zajatců přes Švýcarsko a po měsíční zdravotní dovolené v Josefově odjel zase ke svému kádru do Kapošváru. Ale to už válka pomalu končila. A stejně musel na dovolenou ještě znova v červnu. Aby se oženil, protože v červenci 1918 se narodil můj táta. Stihli tu svatbu o měsíc, jinak by muj táta bejval byl příjmením Ruß...
Tady je ještě s oběma očima:
Po válce přešel děda do čsl. armády, to vlastně píšou i v tý knížce o Josefově. Že byl štábním rotmistrem. Ale já už ho znal jen jako štábního praporčíka ve výslužbě. A bez oka. Ani protézu nenosil...

- AAA1957.png (308.79 KiB) Viewed 3005 times
Re: Sobáš Gyurik/Benyáková, Ribény 1780, latina
Posted: 30 Nov 2016, 13:34
by duros
Vasov regiment, bol 60.
uhorsky pesi regiment Gustava Princa svedskeho (Gustav Prinz von Wassa) - predtym mal inych majitelov. Takze tam ta madarcina sedi. Do r. 1873 to bol radovy pesi pluk:
https://cs.wikipedia.org/wiki/Seznam_p% ... 3.A9_pluky
https://de.wikipedia.org/wiki/Gustav_vo ... %28Wasa%29
Re: Sobáš Gyurik/Benyáková, Ribény 1780, latina
Posted: 30 Nov 2016, 14:03
by Ladislav Bátora
To jo, jenže právě jde o to, že roku 1855 byl pluk Vasa – aspoň teda podle jiné knihy, viz v příloze – redislokován do Josefova i s tím mým nebohým prapradědou Imre Báthorou.
A ten tam začal po službě randit se sl. Jiráskovou, to byla dcera místního krupaře, a už to bylo. Nejdřív přišel v roce 1860 na svět jejich Karel a pak se dokonce o dva roky později vzali, to už byl v záloze.
Re: Sobáš Gyurik/Benyáková, Ribény 1780, latina
Posted: 30 Nov 2016, 15:41
by duros
To len potvrdzuje to, co som napisal. Vas Imrich sa narodil v r. 1830 a okolo 20-tky narukoval do madarskeho regimentu, kde musel zacat rozpravat madarsky. Az nasledne bol redislokovany. Pretoze nemohol nastupit neskor ako 25-rocny na vojnu (co by bolo po r. 1855, po redislokacii). Takze opakujem a tvrdim, ze mam pravdu, ze Vas Imrich povodne rozpraval po slovensky, az nastupom do vojska zacal s madarcinou, ktora sa s nim tahala az do prichodu do Josefova.