Strana 1 z 1

Matrika - poznámka - priezvisko matky - maďarčina

Napísané: 26 Júl 2018, 12:49
od používateľa Vlado
Prosím o pomoc so správnym prekladom.
11. záznam - v poznámkach, čo sa píše?
Žuža (toto viem, to je priezvisko) ??? Borguľa J. Molitovič
Zomrel (krstnené dieťa) 1881 8.10.

Žuža sa volala za slobodna alebo za slobodna bola Borguľa?

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... =1161535Ti

Vopred vďaka.

Re: Matrika - poznámka - priezvisko matky - maďarčina

Napísané: 26 Júl 2018, 13:24
od používateľa duros
Preklad: Žuža a nie Borguľa.

Re: Matrika - poznámka - priezvisko matky - maďarčina

Napísané: 26 Júl 2018, 13:25
od používateľa VeronikaBB
Dobrý deň,

es ném - a nie tak som to ja pochopila, že bola Žuža a nie Borgulya. To daľšie priezvisko je toho kto poznámku napísal takže asi farár.

Re: Matrika - poznámka - priezvisko matky - maďarčina

Napísané: 26 Júl 2018, 14:04
od používateľa Vlado
VeronikaBB napísal: 26 Júl 2018, 13:25 Dobrý deň,

es ném - a nie tak som to ja pochopila, že bola Žuža a nie Borgulya. To daľšie priezvisko je toho kto poznámku napísal takže asi farár.
Vdaka, aj ja som videl es ném (a nie), ale neviem, čo to "es ném" má znamenať, či išlo len chybu zápisu (a prečo potom rovno nepreškrtol priezvisko, ak sa zmýlil), alebo takto sa zapísovali ich ženské priezviska (aspoň u farára Milotoviča) za slobodna.

Re: Matrika - poznámka - priezvisko matky - maďarčina

Napísané: 26 Júl 2018, 14:24
od používateľa VeronikaBB
Vlado napísal: 26 Júl 2018, 14:04
VeronikaBB napísal: 26 Júl 2018, 13:25 Dobrý deň,

es ném - a nie tak som to ja pochopila, že bola Žuža a nie Borgulya. To daľšie priezvisko je toho kto poznámku napísal takže asi farár.
Vdaka, aj ja som videl es ném (a nie), ale neviem, čo to "es ném" má znamenať, či išlo len chybu zápisu (a prečo potom rovno nepreškrtol priezvisko, ak sa zmýlil), alebo takto sa zapísovali ich ženské priezviska (aspoň u farára Milotoviča) za slobodna.
Keď tam pozerám ten farár mal celkom pekné písmo a možno to škrtanie by mu tam vadilo tak to riešil poznámkou takto napísanou. Tiež mohlo ísť, že tá dotyčná mohla byť aj druhýkrát vydatá a možno to Borgulya bolo priezvisko prvého muža a Žuža bolo rodné priezvisko a takto to dodatočne dopísal ale to sú len moje myšlienky nemusí to byť vôbec tak.

Re: Matrika - poznámka - priezvisko matky - maďarčina

Napísané: 26 Júl 2018, 14:48
od používateľa Gustko
Zsuzsa és nem Borgulya...
Jegyzette Molitorisz

Preklad:
Zuza a nie Borgula. Zapísal Molitoris

Matka sa volala Zsuzsa Dorotya. Toto sa dá overiť v úmrtiach, kde meno aj priezvisko matky je uvedené správne.
Viď na: https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... =1161535Ti

Re: Matrika - poznámka - priezvisko matky - maďarčina

Napísané: 26 Júl 2018, 20:09
od používateľa Vlado
Gustko napísal: 26 Júl 2018, 14:48 Zsuzsa és nem Borgulya...
Jegyzette Molitorisz

Preklad:
Zuza a nie Borgula. Zapísal Molitoris

Matka sa volala Zsuzsa Dorotya. Toto sa dá overiť v úmrtiach, kde meno aj priezvisko matky je uvedené správne.
Viď na: https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... =1161535Ti
Ďakujem Gustko!

Re: Matrika - poznámka - priezvisko matky - maďarčina

Napísané: 26 Júl 2018, 20:11
od používateľa Vlado
VeronikaBB napísal: 26 Júl 2018, 14:24
Vlado napísal: 26 Júl 2018, 14:04
VeronikaBB napísal: 26 Júl 2018, 13:25 Dobrý deň,

es ném - a nie tak som to ja pochopila, že bola Žuža a nie Borgulya. To daľšie priezvisko je toho kto poznámku napísal takže asi farár.
Vdaka, aj ja som videl es ném (a nie), ale neviem, čo to "es ném" má znamenať, či išlo len chybu zápisu (a prečo potom rovno nepreškrtol priezvisko, ak sa zmýlil), alebo takto sa zapísovali ich ženské priezviska (aspoň u farára Milotoviča) za slobodna.
Keď tam pozerám ten farár mal celkom pekné písmo a možno to škrtanie by mu tam vadilo tak to riešil poznámkou takto napísanou. Tiež mohlo ísť, že tá dotyčná mohla byť aj druhýkrát vydatá a možno to Borgulya bolo priezvisko prvého muža a Žuža bolo rodné priezvisko a takto to dodatočne dopísal ale to sú len moje myšlienky nemusí to byť vôbec tak.


Veru, to bola ďalšia vec, co ma napadla, aby si nekazil uhladenosť textu škrtaním, opravu vpísal do poznámky.
Vdaka VeronikaBB za tieto podnety.

Vlado.