Narodenie 1868 Rožkovany VYRIEŠENE

Máte problém s čítaním zápisov v starých matrikách? Trápi vás kurent, švabach, kurzíva alebo len škrabopis v matrike? Tu vám poradíme s prečítaním textu.
Pravidlá fóra
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.

1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).

2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.

3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu. Obrázok vkladajte len z takého dokumentu, ktorý nie je dostupný na webe. V opačnom prípade postačí url odkaz. Predchádzame tak zbytočnému zahlteniu webpriestoru fóra.

4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.

5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.

6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).

Ďakujeme Vám za porozumenie :-)
ZuzanaPacek
Príspevky: 14
Dátum registrácie: 14 Dec 2016, 22:11
Predkovia z oblasti: Harvan, Dlesk - Opatová, Pacek, Gallko - Klieština, Maríková, Hrabčak - Prešov, Pečovská Nová ves, Levai - Budimir, Hurajt - Spišš
Bydlisko: Svit

Dobrý deň,

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1554443

zápis z matriky narodených obce Rožkovany, 12.05.1868

narodený: 12.05.1868
krstený: 12.05.1868
meno: Jozef
muž
legitímny potomok
rodičia: Ondrej Zvijak v. Dvorcsak, roľník a Maria Stefan - rím. katolíci
miesto narodenia: Červenica pri Sabinove
krstný rodičia: Matias Vivat a Maria Petrus
krst vykonal: Ján Lukas, fara Pečovská Nová Ves
poznámka: 24.01.1887 ?
18.05.1892 - poznámka o sobáši? (z iných zdrojov viem tento termín sedí)

Ešte prosím o radu, ako je lepšie písať krstné mená predkov, v pôvodnom znení alebo im dať súčasný tvar?

Ďakujem veľmi pekne.
Naposledy upravil/-a ZuzanaPacek v 04 Aug 2019, 12:51, upravené celkom 2 krát.
Používateľov profilový obrázok
patricius95
Administrátor
Administrátor
Príspevky: 3551
Dátum registrácie: 17 Okt 2012, 23:08
Predkovia z oblasti: Ličartovce → Zakarovský, Ruské Pekľany → Koscik, Havranec → Leľo, Nitr. Streda → Trenčiansky
Bydlisko: Prešov

Dobrý deň,
v zápise je niekoľko chýb, resp. údajov, ktoré sa žiada poupraviť:
narodený: 12. marca 1868
krstený: 12. marca 1868
meno: Jozef
muž
legitímny potomok
rodičia: Ondrej Zvijak v(el). Dvorcsak, roľník a Maria Štefan- rím. katolíci (tzn. Ondrej Zvijak alebo Dvorčák a Mária Štefanová)
miesto narodenia: Červenica pri Sabinove, číslo domu 5
krstný rodičia: Mathias Vida & Maria Petruf, čiže Matej Vida a Mária Petrufová
krst vykonal: Ján Lukács, farár v Pečovskej Novej Vsi
poznámka: 24.01.1887 bol krst dieťaťa dodatočne zapísaný do matriky podľa hlásenia krstného otca
18.05.1892 - uzavrel sobáš.
K otázke, či zapisovať pôvodné alebo súčasné tvary mien a priezvisk sme viedli polemiku viackrát a prišli sme k týmto výsledkom:
-krstné mená uvádzať radšej v slovenčine (prípadný maďarský alebo latinský tvar uvádzať do poznámky)
-priezviská uvádzať stále v tom istom tvare. Ak sa raz rozhodnete pre slovenský variant, zotrvajte pri ňom. Ostatné verzie pokojne uveďte do poznámok.
Pri štúdiu starších matrík narazíte aj pri tej istej osobe pokojne na zápis v slovenčine, maďarčine, latinčine, u nás na východe aj v ruštine a nemčine - a keď budete zaznamenávať každého príbuzného iným priezviskom podľa toho, ako ho ktorý farár zapísal, jedného dňa sa v tom stratíte.
S pozdravom
Patrik Zakarovský
ZuzanaPacek
Príspevky: 14
Dátum registrácie: 14 Dec 2016, 22:11
Predkovia z oblasti: Harvan, Dlesk - Opatová, Pacek, Gallko - Klieština, Maríková, Hrabčak - Prešov, Pečovská Nová ves, Levai - Budimir, Hurajt - Spišš
Bydlisko: Svit

Ďakujem veľmi pekne za opravy.

Zuzana
Napísať odpoveď