VYRIEŠENÉ Svadba, 1850, Horná Mariková, maďarčina

Máte problém s čítaním zápisov v starých matrikách? Trápi vás kurent, švabach, kurzíva alebo len škrabopis v matrike? Tu vám poradíme s prečítaním textu.
Pravidlá fóra
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.

1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).

2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.

3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu. Obrázok vkladajte len z takého dokumentu, ktorý nie je dostupný na webe. V opačnom prípade postačí url odkaz. Predchádzame tak zbytočnému zahlteniu webpriestoru fóra.

4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.

5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.

6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).

Ďakujeme Vám za porozumenie :-)
oxiana
Príspevky: 8
Dátum registrácie: 23 Apr 2017, 14:24
Predkovia z oblasti: Považská Bystrica, Maríková, Hrčava

Dobrý deň,

chcela by som vás poprosiť o pomoc s vyjasnením niektorých nejasností v zápise svadby (druhý zápis zhora na pravej strane):

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1554443

26.5.1850,
? Piposar Andreas a Zigo Anna.
Ženích má uvedenú dedinu ako Notelen Por (alebo niečo podobné), ale netuším, čo to je za dedinu, prípadne za kopanicu? Tento názov som si všimla aj u ďalších zápisov, ale nepodarilo sa mi zatiaľ vypátrať, o čo sa jednalo.

Vďaka.

A.
Naposledy upravil/-a oxiana v 01 Dec 2019, 10:20, upravené celkom 1 krát.
Používateľov profilový obrázok
duros
Administrátor
Administrátor
Príspevky: 5280
Dátum registrácie: 11 Sep 2012, 14:52
Predkovia z oblasti: Snopek, Varényi - farnosti Malá Hradná, Dubodiel, Bánovce nad Bebravou, Trenčín, Trenčianska Turná, Dubnica, Jacovce
Kontaktovať používateľa:

Stĺpec je nadpísaný čím sa živí, miesto narodenia a miesto bydliska. Takže je tam uvedené "Nőt(e)len Pór, Marikova" - slobodný, roľník, (bydlisko) Maríková.
Na začiatku je "Ifjú", teda mladý, mládenec.
oxiana
Príspevky: 8
Dátum registrácie: 23 Apr 2017, 14:24
Predkovia z oblasti: Považská Bystrica, Maríková, Hrčava

Dobrý deň,
moc ďakujem za pomoc.
Pekný deň,
A.
Napísať odpoveď