Dobrý deň,
chcel by som vás poprosiť o pomoc s čítaním. Na ľavej strane druhý záznam - nerozumiem všetkému:
homestus juvenis Josephus Martini ??? Gabriel ??? ??? ??? cum homesta virgine Elisabetha ???? K???? ex Karkócz filia ??? .
Ale nepodarilo sa mi nájsť dátum sobášu.
Sobášna matrika: https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1554443
Vopred ďakujem za pomoc.
S pozdravom ag123
sobáš 1789 latinčina VYRIEŠENÉ
Pravidlá fóra
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.
1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).
2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.
3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu. Obrázok vkladajte len z takého dokumentu, ktorý nie je dostupný na webe. V opačnom prípade postačí url odkaz. Predchádzame tak zbytočnému zahlteniu webpriestoru fóra.
4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.
5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.
6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).
Ďakujeme Vám za porozumenie
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.
1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).
2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.
3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu. Obrázok vkladajte len z takého dokumentu, ktorý nie je dostupný na webe. V opačnom prípade postačí url odkaz. Predchádzame tak zbytočnému zahlteniu webpriestoru fóra.
4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.
5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.
6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).
Ďakujeme Vám za porozumenie

- patricius95
- Administrátor
- Príspevky: 3555
- Dátum registrácie: 17 Okt 2012, 23:08
- Predkovia z oblasti: Ličartovce → Zakarovský, Ruské Pekľany → Koscik, Havranec → Leľo, Nitr. Streda → Trenčiansky
- Bydlisko: Prešov
Dobrý večer,
text sobáša znie: „N(ume)rus 39. Copulatus e(st) honest(us) Iuvenis Josephus Martini Condam Gabriel(is) Minorenis penes facultatem Dominii Copulanti Parocho ??? traditam et ab eo detento cum honesta Virgine Elisabetha Joannis Košik ex Karkócz filia Coram Josepho Runcza.“
Pod číslom 39 je zapísané: Zosobášený bol poctivý mládenec Jozef Gabriel, syn nebohého Martina Gabriela mladšieho spolu s povolením panstva, ktoré bolo doručené farárovi v ??? spolu s poctivou pannou Alžbetou, dcérou Jána Košíka z Trakovíc za prítomnosti Jozefa Runcu ako svedka.
Dátum sobáša nevidíte, pretože pri zápise nie je vôbec uvedený.
text sobáša znie: „N(ume)rus 39. Copulatus e(st) honest(us) Iuvenis Josephus Martini Condam Gabriel(is) Minorenis penes facultatem Dominii Copulanti Parocho ??? traditam et ab eo detento cum honesta Virgine Elisabetha Joannis Košik ex Karkócz filia Coram Josepho Runcza.“
Pod číslom 39 je zapísané: Zosobášený bol poctivý mládenec Jozef Gabriel, syn nebohého Martina Gabriela mladšieho spolu s povolením panstva, ktoré bolo doručené farárovi v ??? spolu s poctivou pannou Alžbetou, dcérou Jána Košíka z Trakovíc za prítomnosti Jozefa Runcu ako svedka.
Dátum sobáša nevidíte, pretože pri zápise nie je vôbec uvedený.
S pozdravom
Patrik Zakarovský
Patrik Zakarovský