VYRIESENE narodenie 1794 a 1797, cesky, rozdiel v priezvisku matky

Máte problém s čítaním zápisov v starých matrikách? Trápi vás kurent, švabach, kurzíva alebo len škrabopis v matrike? Tu vám poradíme s prečítaním textu.
Pravidlá fóra
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.

1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).

2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.

3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu. Obrázok vkladajte len z takého dokumentu, ktorý nie je dostupný na webe. V opačnom prípade postačí url odkaz. Predchádzame tak zbytočnému zahlteniu webpriestoru fóra.

4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.

5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.

6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).

Ďakujeme Vám za porozumenie :-)
andrejm
Príspevky: 19
Dátum registrácie: 07 Júl 2020, 21:50
Predkovia z oblasti: Bratislava, Bučany

Dobry den,

narazil som na zvlastnost /ktora bola v nedavnom prispevku vysvetlena panom Zakarovskym / a to, ze priezvisko /v tomto pripade matky/ bolo ine v jednom zapise a ine v inom, vid prispevok: viewtopic.php?f=22&t=11354

Mam ale problem precitat to druhe priezvisko. Teda narazil som na dvoch mojich predkov, ktori by mali byt bratia.

http://actapublica.eu/matriky/brno/proh ... ?strana=20
/prava strana 24.december - Franz Mokrosh/
Tu je uvedeny otec Mokrosh Wenzl, podruh a matka Rosina ???litschku


http://actapublica.eu/matriky/brno/proh ... ?strana=20
/prava strana e tiez 24.december - Joseph Mokross/
Tu je uvedeny otec Mokrosh Wenzl Inmann a matka Rosina Kadlckin /Kadlckova/ - s tymto priezviskom som doteraz pracoval.

Poprosim o precitanie priezviska matky Franza Mokrosa - pretoze mne to pride ine priezvisko ako matka Josepha Mokrosa

Dakujem
Naposledy upravil/-a andrejm v 20 Júl 2020, 14:07, upravené celkom 2 krát.
Používateľov profilový obrázok
patricius95
Administrátor
Administrátor
Príspevky: 3555
Dátum registrácie: 17 Okt 2012, 23:08
Predkovia z oblasti: Ličartovce → Zakarovský, Ruské Pekľany → Koscik, Havranec → Leľo, Nitr. Streda → Trenčiansky
Bydlisko: Prešov

Dobrý deň,
tie priezviská sa dosť podobajú: pri narodení Františka je matkou Rosina Karlitschkin (Rosína Karlíčková). Matkou Jozefa je Rosina Kadlschickin (Rosína Kadlschicková). V takomto prípade mohlo ísť aj o chybu zapisovateľa.
S pozdravom
Patrik Zakarovský
andrejm
Príspevky: 19
Dátum registrácie: 07 Júl 2020, 21:50
Predkovia z oblasti: Bratislava, Bučany

Dakuje velmi pekne,
cim ciac na to pozeram, tym viac vidim tu podobu..

pekny den
Napísať odpoveď