Úmrtie, 1874, Kaplna, latinčina- VYRIEŠENĚ

Máte problém s čítaním zápisov v starých matrikách? Trápi vás kurent, švabach, kurzíva alebo len škrabopis v matrike? Tu vám poradíme s prečítaním textu.
Pravidlá fóra
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.

1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).

2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.

3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu. Obrázok vkladajte len z takého dokumentu, ktorý nie je dostupný na webe. V opačnom prípade postačí url odkaz. Predchádzame tak zbytočnému zahlteniu webpriestoru fóra.

4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.

5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.

6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).

Ďakujeme Vám za porozumenie :-)
lenle
Člen
Člen
Príspevky: 55
Dátum registrácie: 08 Feb 2021, 19:43
Predkovia z oblasti: Ružomberok a okolie, Kaplna, Piarg

Prosím o pomoc s prečítaním stavu Joanesa Rovenského:

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1554443

Rovenszky Joannes, (media?) (?) colonni, uxoratus

A ešte prosím:
In 30 annum alterius matrimonii - znamená táto poznámka, že je v 3O ročnom druhom manželstve? (alebo že sa druhýkrát oženil v 30-tke?)

Vopred ďakujem.
Naposledy upravil/-a lenle v 16 Feb 2021, 16:55, upravené celkom 1 krát.
Používateľov profilový obrázok
patricius95
Administrátor
Administrátor
Príspevky: 3566
Dátum registrácie: 17 Okt 2012, 23:08
Predkovia z oblasti: Ličartovce → Zakarovský, Ruské Pekľany → Koscik, Havranec → Leľo, Nitr. Streda → Trenčiansky
Bydlisko: Prešov

Dobrý deň,
mediae sessionis colonus uxoratus znamená ženatý sedliak hospodáriaci na polovičnej usadlosti. Preklad tej druhej poznámky je náročný, skúste nájsť sobáš(e) Jána Rovenského a zistíte sám, ako to bolo.
S pozdravom
Patrik Zakarovský
lenle
Člen
Člen
Príspevky: 55
Dátum registrácie: 08 Feb 2021, 19:43
Predkovia z oblasti: Ružomberok a okolie, Kaplna, Piarg

Ďakujem. Nuž, Joannes sa mal ženiť v dec.1845 ako vdovec, čiže by v čase smrti bol (takmer) 29 rokov ženatý. Je veľmi pravdepodobné, ža sa narodil v júni 1813, čiže by sa (druhýkrát) ženil ako 32 ročný. Z tohto konkrétne neviem ktorý preklad je správny, lebo presne nesedí ani na jednu možnosť. Chcela som to ale vedieť aj do budúcna, lebo aj prvýkrát keď som videla túto poznámku to mohlo znamenať obidve možnosti, keďže ženích zomrel ako 46 ročný a ženil sa (len raz) v 23... :D

Pri Joanesovi som navyše celkom náhodou zistila, že je to niekto iný ako som pôvodne myslela, lebo kňaz chybne zapísal 2 poznámky...takže stále pátram kedy sa narodil, resp. už asi viem, len si to chcem nejako overiť.
Používateľov profilový obrázok
patricius95
Administrátor
Administrátor
Príspevky: 3566
Dátum registrácie: 17 Okt 2012, 23:08
Predkovia z oblasti: Ličartovce → Zakarovský, Ruské Pekľany → Koscik, Havranec → Leľo, Nitr. Streda → Trenčiansky
Bydlisko: Prešov

Skôr by som to preložil ako: „v tridsiatom roku druhého manželstva,“ ale ruku do ohňa za to nedám, pán farár pri písaní matriky číslovku nevyskloňoval.
S pozdravom
Patrik Zakarovský
Napísať odpoveď