Strana 1 z 1

sňatek 1853 němčina-VYŘEŠENO

Napísané: 19 Aug 2021, 18:39
od používateľa šárka
Dobrý den,
chybí mi pár slov, překlad mám ale ne vše
https://www.portafontium.eu/iipimage/30 ... w=235&h=91

sňatek 16.10.1853 obec Krásno
pod datem je text asi nesprávně přeložený neměl by to být oddávající?getraut has ich Michael Werner - oženil jsem se s m.wernerem?

Josef Gebhardt,výrobce cihel,Krásno č.406 AM ERZEUGTER? syn Kajetána Gebhardta Krásno č.286 a Katharina roz. Schmiedl Krásno č.165 Loket,soudní okres Karlovy Vary,Hejtmanství
deník?KREISES?

katolík, věk 36let, vdovec,nar.22.1.1817


Theising(er)Theresia EHLERZENUGTE? dcera Theisinger Josef horník? Krásno č.77,a Katharina roz.Köftner Krásno,soudní okres loket a hejtmanství Karlovy Vary/cheb?
katolička,31let,svobodná nar.20.7.1822

svědci:Johann Garniz-mistr řezník,Krásno
Johann Gebhardt - mistr obuvnický,Krásno
DER MITO-STAND? des brauting ams ist durch die hinsunge todtem-tri dargethan s?vatební oznámení
farní úředník


dekuji šárka

Re: sňatek 1853 němčina

Napísané: 19 Aug 2021, 20:55
od používateľa Petra1909
Já, Michael Werner, farář, jsem oddal ....
Vdovecký stav ženicha byl ověřen v úmrtní matrice ....

Re: sňatek 1853 němčina

Napísané: 20 Aug 2021, 07:31
od používateľa šárka
Petra1909 napísal: 19 Aug 2021, 20:55 Já, Michael Werner, farář, jsem oddal ....
Vdovecký stav ženicha byl ověřen v úmrtní matrice ....
děkuji vám šárka

Re: sňatek 1853 němčina

Napísané: 20 Aug 2021, 12:28
od používateľa šárka
šárka napísal: 19 Aug 2021, 18:39 Dobrý den,
chybí mi pár slov, překlad mám ale ne vše
https://www.portafontium.eu/iipimage/30 ... w=235&h=91

sňatek 16.10.1853 obec Krásno
pod datem je text asi nesprávně přeložený neměl by to být oddávající?getraut has ich Michael Werner - oženil jsem se s m.wernerem?

Josef Gebhardt,výrobce cihel,Krásno č.406 AM ERZEUGTER? syn Kajetána Gebhardta Krásno č.286 a Katharina roz. Schmiedl Krásno č.165 Loket,soudní okres Karlovy Vary,Hejtmanství
deník?KREISES?

katolík, věk 36let, vdovec,nar.22.1.1817


Theising(er)Theresia EHLERZENUGTE? dcera Theisinger Josef horník? Krásno č.77,a Katharina roz.Köftner Krásno,soudní okres loket a hejtmanství Karlovy Vary/cheb?
katolička,31let,svobodná nar.20.7.1822

svědci:Johann Garniz-mistr řezník,Krásno
Johann Gebhardt - mistr obuvnický,Krásno
DER MITO-STAND? des brauting ams ist durch die hinsunge todtem-tri dargethan s?vatební oznámení
farní úředník


dekuji šárka
mohlo by to být : eherzenugte ? dříve zplozený syn a dříve zplozená dcera?

Re: sňatek 1853 němčina

Napísané: 20 Aug 2021, 15:38
od používateľa patricius95
šárka napísal: 20 Aug 2021, 12:28 mohlo by to být : eherzenugte ? dříve zplozený syn a dříve zplozená dcera?
Nie. Je to eh{e}l{ich} erzeugte, vo význame „z manželstva splodený“.

Re: sňatek 1853 němčina

Napísané: 20 Aug 2021, 16:34
od používateľa šárka
patricius95 napísal: 20 Aug 2021, 15:38
šárka napísal: 20 Aug 2021, 12:28 mohlo by to být : eherzenugte ? dříve zplozený syn a dříve zplozená dcera?
Nie. Je to eh{e}l{ich} erzeugte, vo význame „z manželstva splodený“.
aha dobře to si musím napsat
děkuju šárka