sňatek 1853 němčina-VYŘEŠENO

Máte problém s čítaním zápisov v starých matrikách? Trápi vás kurent, švabach, kurzíva alebo len škrabopis v matrike? Tu vám poradíme s prečítaním textu.
Pravidlá fóra
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.

1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).

2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.

3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu. Obrázok vkladajte len z takého dokumentu, ktorý nie je dostupný na webe. V opačnom prípade postačí url odkaz. Predchádzame tak zbytočnému zahlteniu webpriestoru fóra.

4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.

5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.

6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).

Ďakujeme Vám za porozumenie :-)
šárka
Veterán
Veterán
Príspevky: 357
Dátum registrácie: 05 Aug 2020, 11:53
Predkovia z oblasti: Zemianská Olča,Kunová Teplica,Štítnik,Rimavská Sobota,Tomášovce,Karlovy Vary

Dobrý den,
chybí mi pár slov, překlad mám ale ne vše
https://www.portafontium.eu/iipimage/30 ... w=235&h=91

sňatek 16.10.1853 obec Krásno
pod datem je text asi nesprávně přeložený neměl by to být oddávající?getraut has ich Michael Werner - oženil jsem se s m.wernerem?

Josef Gebhardt,výrobce cihel,Krásno č.406 AM ERZEUGTER? syn Kajetána Gebhardta Krásno č.286 a Katharina roz. Schmiedl Krásno č.165 Loket,soudní okres Karlovy Vary,Hejtmanství
deník?KREISES?

katolík, věk 36let, vdovec,nar.22.1.1817


Theising(er)Theresia EHLERZENUGTE? dcera Theisinger Josef horník? Krásno č.77,a Katharina roz.Köftner Krásno,soudní okres loket a hejtmanství Karlovy Vary/cheb?
katolička,31let,svobodná nar.20.7.1822

svědci:Johann Garniz-mistr řezník,Krásno
Johann Gebhardt - mistr obuvnický,Krásno
DER MITO-STAND? des brauting ams ist durch die hinsunge todtem-tri dargethan s?vatební oznámení
farní úředník


dekuji šárka
Naposledy upravil/-a šárka v 20 Aug 2021, 17:49, upravené celkom 1 krát.
Petra1909
Aktívny člen
Aktívny člen
Príspevky: 124
Dátum registrácie: 19 Jún 2018, 18:14
Predkovia z oblasti: Mlynárske rody Lacko, Fejfár - Prievidza a okolie

Já, Michael Werner, farář, jsem oddal ....
Vdovecký stav ženicha byl ověřen v úmrtní matrice ....
šárka
Veterán
Veterán
Príspevky: 357
Dátum registrácie: 05 Aug 2020, 11:53
Predkovia z oblasti: Zemianská Olča,Kunová Teplica,Štítnik,Rimavská Sobota,Tomášovce,Karlovy Vary

Petra1909 napísal: 19 Aug 2021, 20:55 Já, Michael Werner, farář, jsem oddal ....
Vdovecký stav ženicha byl ověřen v úmrtní matrice ....
děkuji vám šárka
šárka
Veterán
Veterán
Príspevky: 357
Dátum registrácie: 05 Aug 2020, 11:53
Predkovia z oblasti: Zemianská Olča,Kunová Teplica,Štítnik,Rimavská Sobota,Tomášovce,Karlovy Vary

šárka napísal: 19 Aug 2021, 18:39 Dobrý den,
chybí mi pár slov, překlad mám ale ne vše
https://www.portafontium.eu/iipimage/30 ... w=235&h=91

sňatek 16.10.1853 obec Krásno
pod datem je text asi nesprávně přeložený neměl by to být oddávající?getraut has ich Michael Werner - oženil jsem se s m.wernerem?

Josef Gebhardt,výrobce cihel,Krásno č.406 AM ERZEUGTER? syn Kajetána Gebhardta Krásno č.286 a Katharina roz. Schmiedl Krásno č.165 Loket,soudní okres Karlovy Vary,Hejtmanství
deník?KREISES?

katolík, věk 36let, vdovec,nar.22.1.1817


Theising(er)Theresia EHLERZENUGTE? dcera Theisinger Josef horník? Krásno č.77,a Katharina roz.Köftner Krásno,soudní okres loket a hejtmanství Karlovy Vary/cheb?
katolička,31let,svobodná nar.20.7.1822

svědci:Johann Garniz-mistr řezník,Krásno
Johann Gebhardt - mistr obuvnický,Krásno
DER MITO-STAND? des brauting ams ist durch die hinsunge todtem-tri dargethan s?vatební oznámení
farní úředník


dekuji šárka
mohlo by to být : eherzenugte ? dříve zplozený syn a dříve zplozená dcera?
Používateľov profilový obrázok
patricius95
Administrátor
Administrátor
Príspevky: 3566
Dátum registrácie: 17 Okt 2012, 23:08
Predkovia z oblasti: Ličartovce → Zakarovský, Ruské Pekľany → Koscik, Havranec → Leľo, Nitr. Streda → Trenčiansky
Bydlisko: Prešov

šárka napísal: 20 Aug 2021, 12:28 mohlo by to být : eherzenugte ? dříve zplozený syn a dříve zplozená dcera?
Nie. Je to eh{e}l{ich} erzeugte, vo význame „z manželstva splodený“.
S pozdravom
Patrik Zakarovský
šárka
Veterán
Veterán
Príspevky: 357
Dátum registrácie: 05 Aug 2020, 11:53
Predkovia z oblasti: Zemianská Olča,Kunová Teplica,Štítnik,Rimavská Sobota,Tomášovce,Karlovy Vary

patricius95 napísal: 20 Aug 2021, 15:38
šárka napísal: 20 Aug 2021, 12:28 mohlo by to být : eherzenugte ? dříve zplozený syn a dříve zplozená dcera?
Nie. Je to eh{e}l{ich} erzeugte, vo význame „z manželstva splodený“.
aha dobře to si musím napsat
děkuju šárka
Napísať odpoveď