Dobrý večer.
Prosím o prečítanie a preloženie dátumu sobáša u Vajteršica. Je to druhý záznam na ľavej strane. Pri dátume sobáša čítam ..vice sima tercia? Vice =druhá a tercia = 4? Teda 24 septembra? Tiež celkom nerozumiem údajom u ženícha. Pochádzal z Ban. Bystrice a v čase sobáša žil niekde na Gemeri? Aká bola jeho funkcia?
Za pomoc Ďakujem. Anina
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=770369
Sobášná matrika Banská Bystrica VYRIEŠEÉ
Pravidlá fóra
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.
1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).
2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.
3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu. Obrázok vkladajte len z takého dokumentu, ktorý nie je dostupný na webe. V opačnom prípade postačí url odkaz. Predchádzame tak zbytočnému zahlteniu webpriestoru fóra.
4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.
5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.
6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).
Ďakujeme Vám za porozumenie
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.
1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).
2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.
3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu. Obrázok vkladajte len z takého dokumentu, ktorý nie je dostupný na webe. V opačnom prípade postačí url odkaz. Predchádzame tak zbytočnému zahlteniu webpriestoru fóra.
4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.
5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.
6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).
Ďakujeme Vám za porozumenie

- patricius95
- Administrátor
- Príspevky: 3566
- Dátum registrácie: 17 Okt 2012, 23:08
- Predkovia z oblasti: Ličartovce → Zakarovský, Ruské Pekľany → Koscik, Havranec → Leľo, Nitr. Streda → Trenčiansky
- Bydlisko: Prešov
Dobrý deň,
sobáš sa konal pod poradovým č. 18 dňa 23. septembra 1828 v nemeckom kostole pri hlavnom oltári so začiatkom na poludnie. Zosobášený bol preosvietený pán Anton Veiterschütz, hospodársky správca majetku (kráľovskej) komory v ???, katolík, slobodný, 34-ročný, pochádzajúci z Banskej Bystrice, kde sa narodil dňa 24.05.194, bydliskom v ??? v Gemerskej stolici.
Nevestou mu bola Jozefa Siláčeková, katolíčka, panna, občianskeho stavu (= neurodzená), 24-ročná, pôvodom a bydliskom v Banskej Bystrici, pokrstená dňa 26.04.1804.
- Obec, v ktorej ženích pôsobil, sa mi nepodarilo rozlúštiť. Kombinoval som názvy ako J/T-a-r/z-ov ale k žiadnej obci na Gemeri som neprišiel. Ale tu sa stále nájde niekto, kto Vám povie, čo to je za dedinu...
sobáš sa konal pod poradovým č. 18 dňa 23. septembra 1828 v nemeckom kostole pri hlavnom oltári so začiatkom na poludnie. Zosobášený bol preosvietený pán Anton Veiterschütz, hospodársky správca majetku (kráľovskej) komory v ???, katolík, slobodný, 34-ročný, pochádzajúci z Banskej Bystrice, kde sa narodil dňa 24.05.194, bydliskom v ??? v Gemerskej stolici.
Nevestou mu bola Jozefa Siláčeková, katolíčka, panna, občianskeho stavu (= neurodzená), 24-ročná, pôvodom a bydliskom v Banskej Bystrici, pokrstená dňa 26.04.1804.
- Obec, v ktorej ženích pôsobil, sa mi nepodarilo rozlúštiť. Kombinoval som názvy ako J/T-a-r/z-ov ale k žiadnej obci na Gemeri som neprišiel. Ale tu sa stále nájde niekto, kto Vám povie, čo to je za dedinu...
S pozdravom
Patrik Zakarovský
Patrik Zakarovský
patricius95 napísal: 30 Dec 2022, 06:25 Ale tu sa stále nájde niekto, kto Vám povie, čo to je za dedinu...

Taxovia -Tisovec
https://slovnik.juls.savba.sk/?w=Tisove ... cs=&d=obce#
-
- Veľmi aktívny člen
- Príspevky: 285
- Dátum registrácie: 20 Jan 2014, 16:25
- Predkovia z oblasti: Pňaček,Vajteršic,Kodrik,Štvrtecký,Kalka ,Ganobčik,Orava,Liptov,Záhorie
Ďakujem Vám obom.
Myslela som, že osvietení a preosvietení nepracovali, aj keď to boli správcovia rôzných komôr a komorských panstiev. V niekoľých záznamoch sú skratky , niečo ako Tax..., znamená to, že dotyčná osoba má nejaký vzťah k Tisovcu. Dobre vedieť.
Ešte raz ďakujem. Anina
Myslela som, že osvietení a preosvietení nepracovali, aj keď to boli správcovia rôzných komôr a komorských panstiev. V niekoľých záznamoch sú skratky , niečo ako Tax..., znamená to, že dotyčná osoba má nejaký vzťah k Tisovcu. Dobre vedieť.
Ešte raz ďakujem. Anina