Strana 1 z 1

VYRIEŠENÉ Pohreb 1830 latinčina

Napísané: 06 Jún 2024, 17:17
od používateľa Gitane
Dobrý deň.
Prosím skúsenejších o pomoc s čítaním a prekladom
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... ction=view
Tretí záznam na ľavej strane Konig Paulus...
Zo záznamu som pochopila že nebol pôvodný obyvateľ Svätého Antona. Otázka teda je, odkiaľ pochádzal. "Origine ex Sklenolo Mitatu Barfiluti Domicilium ni Szent Antal Figery"
Môže to byť Sklené, alebo menej pravdepodobne Sklené Teplice... Neviem či by mi doslovný preklad pomohol.

Re: Pohreb 1830 latinčina

Napísané: 06 Jún 2024, 18:55
od používateľa baron
Gitane napísal: 06 Jún 2024, 17:17 Dobrý deň.
Prosím skúsenejších o pomoc s čítaním a prekladom
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... ction=view
Tretí záznam na ľavej strane Konig Paulus...
Zo záznamu som pochopila že nebol pôvodný obyvateľ Svätého Antona. Otázka teda je, odkiaľ pochádzal. "Origine ex Sklenolo Mitatu Barfiluti Domicilium ni Szent Antal Figery"
Môže to byť Sklené, alebo menej pravdepodobne Sklené Teplice... Neviem či by mi doslovný preklad pomohol.
Dobrý deň,
čítam ako "Origine ex Szkleno comitatu Barsiensi, Domicilium in Szent Antal", teda pochádzal zo Sklených Teplíc, župa Tekovská (Sklené patrilo pod Turčiansku župu), obyvateľ Sv. Antona.

Doplnok: v matrike krstených Sklené Teplice sa okolo roku 1776 nenachádza meno Paulus Konig, naopak v matrike Sklené, Turč. Teplice, je zápis krstu 18.5.1780 Paulus Königh (matrika nie je online, záznam je cez index).

baron

Re: VYRIEŠENÉ Pohreb 1830 latinčina

Napísané: 11 Jún 2024, 18:24
od používateľa Gitane
Ďakujem Vám za pomoc.
Prosím Vás však ešte, v prvej časti toho istého matričného zápisu je uvedené: Konig Paulus alias Straka jutra matrus cognomen = Straka skoré preizvisko matky... Je to prosím správne? Staviam na tomto fakte celý rod, keďže meno Straka si vzal za svoje Pavlov syn a ďalších 5 generácií jeho potomkov.
Ale teda, neviem či som môdrejšia. Preklad teda tvrdí jednoznačne Sklené Teplice, ale priezvisko Konig som tam tiež nenašla. A nenašla som tam ani priezvisko Straka. Ale našla som ho tiež v indexoch zo Skleného. Myslíte že je pravdepodobný takýto omyl? Hľadala som dobové názvy obcí a zistila som že v názve vždy figurovalo pomenovanie Teplice. V záznamoch z roku 1773 sú to Skleno Teplicze, a po latinsky sa to volá Szkleno-Thermae. Zrejme by stálo za to nahliadnuť do matrík zo Skleného...

Re: VYRIEŠENÉ Pohreb 1830 latinčina

Napísané: 11 Jún 2024, 19:01
od používateľa baron
Dobrý deň,
myslím si že, v zápise je nesprávne uvedená Tekovská župa a teda sa jedná o Sklené v Turčianskej župe. Zápis čítam takto: König Paulus alias Sztraka juxta matris cognomen - Mariae natae Halász maritus in viduali statu relicta, čiže Pavol König alias Straka po matkinom priezvisku - Mária, rodená Halászová, ktorú zanechal manžel v stave ovdovenia.
baron

Re: VYRIEŠENÉ Pohreb 1830 latinčina

Napísané: 11 Jún 2024, 19:46
od používateľa Gitane
Ďakujem ešte raz veľmi pekne za pomoc.