Popis z mapy - 1784 - latina? - slovenčina?

Pravidlá fóra
Vzhľadom na časté otázky týkajúce sa prakticky významu slov v písaných dokumentoch, častokrát nesprávne prepísané, jediným pravidlom tohto fóra je, aby ste pridávali odkazy na dokumenty, z ktorých chcete ozrejmiť význam slov. Nepodceňujeme Vaše čítanie, vychádzame z praktických skúseností.
Vlado
Veterán
Veterán
Príspevky: 533
Dátum registrácie: 02 Nov 2017, 21:00
Predkovia z oblasti: Tirpák, -Vojčice, Sečovská Polianka, Vranov n.T., Sečovce, Udavské

Dobrý deň,
prosím, ako by ste preložili do dnešnej slovenčiny slovné spojenie z mapy?

Diver nad Laszti
https://maps.hungaricana.hu/hu/MOLTerke ... 36%2C-1339

slovko divertic sa objavuje aj na inom mieste mapy
https://maps.hungaricana.hu/hu/MOLTerke ... 14%2C-3901
S pozdravom ostáva Vlado
Používateľov profilový obrázok
patricius95
Veterán
Veterán
Príspevky: 3350
Dátum registrácie: 17 Okt 2012, 23:08
Predkovia z oblasti: Ličartovce → Zakarovský, Ruské Pekľany → Koscik, Havranec → Leľo, Nitr. Streda → Trenčiansky
Bydlisko: Prešov

Diverticulum je latinsky krčma, resp. hostinec.
S pozdravom
Patrik Zakarovský
Vlado
Veterán
Veterán
Príspevky: 533
Dátum registrácie: 02 Nov 2017, 21:00
Predkovia z oblasti: Tirpák, -Vojčice, Sečovská Polianka, Vranov n.T., Sečovce, Udavské

patricius95 napísal: 22 Jún 2024, 17:32 Diverticulum je latinsky krčma, resp. hostinec.
Ďakujem Patrik,
ale myslím, si, že to označenie na mape s krčmou nebude mať nič spoločné.
Obe časti zeme chotára sú v realite veľkého oblého tvaru, v podobe "brucha", veľký hrboľ, oblina..možno tým smerom by som šiel...
divertikul, divertikálny...ale môžem sa mýliť a strielať mimo...
S pozdravom ostáva Vlado
Napísať odpoveď