Strana 1 z 1

Joannes Pasit a Catharina Vaiai - sobáš 1674 škrabopis "VYRIEŠENÉ"

Napísané: 15 Dec 2024, 10:18
od používateľa Monicina
Dobrý deń

Chcem poprosiť niekoho odvážneho, kto by sa odvážil prečítať a preložiť príšený škrabobis pri sobáši:
rok 1674: pravá strana, úplne dole:
Nemesseg (Nemecký Sok) v Dun,.Strede, ?Eskutt as mpt Pasit Varga Janosz , Ugya Nemessegi Vajai (? alebo Vaiai) Szabo Ambrus as vajaval Saka Aszonyal cora hit....(predpokladám, že za týmto sú to svedkovia sobáša)
Nedáva my to zmysel, pri krstoch troch ich deti mali uvedené mená rodičov Joannes Pasit a Catharina Vajaj a pri poslednom štvrtom dieťati mená Joannes Varga a Catharina Szabo.
Viete mi to prosím niekto objasniť, či to chápem správne, že Catharina bola dcéra Ambroža Szabo ale používala meno Vajaj a muž bol čo, János Pasit alebo Varga, ktoré z toho bolo alias?. Nechápem, prečo sa už pri sobáši uvádzali u oboch alias, prečo ich neuviedli menami, ktoré reálne používali. Alebo mohlo sa myslieť to Varga ako obuvník a teda zápis muža znie János Pasit obuvník? Lenže v tom prípade by slovo varga bolo napísané malým písmom.

Veľmi by mi pomohlo objasnenie toho zápisu. Ďakujem.

Re: Joannes Pasit a Catharina Vaiai - sobáš 1674 škrabopis

Napísané: 15 Dec 2024, 10:28
od používateľa patricius95
Dobrý deň, zabudli ste pridať link.

Re: Joannes Pasit a Catharina Vaiai - sobáš 1674 škrabopis

Napísané: 15 Dec 2024, 11:59
od používateľa Monicina

Re: Joannes Pasit a Catharina Vaiai - sobáš 1674 škrabopis

Napísané: 15 Dec 2024, 13:20
od používateľa patricius95
Text čítam, i keď nekompletne, takto:
„Szerdahely Nemessegbül Esküttett meg Pasit Varga Janost, Ugyan Nemessegi Vajai Szabo Ambrus arvajaval Kata As(s)zonyal Cora(m) hit(vest) Imre Kovacs Elias Matis Szabo Mihaly ??? Prunai Kalman Miklos, Boka Sebök Zaklai Gergely.“

V Nemeckom Šoku bol zosobášený Ján Pažiť Varga s taktiež obyvateľkou Nemeckého Šoku, Katarínou, sirotou po Ambrózovi Vajajovi Szabóovi, za prítomnosti svedkov Imricha Kováča, Mateja Eliáša, Michala Szabóa, ??? Prunaia, Mikuláša Kalmana, Sebastiána Boku a Gregora Zaklaya.

Podľa mňa mali obaja snúbenci dve priezviská. V danom prípade nerozumiem Vašej optike - prečo boli u oboch snúbencov napísané dve priezviská. Priezviská na území Uhorska postupne vznikali na prelome 15. a 16. storočia a teda v tomto období sa stále ešte len formovali. Nejaké jednoznačné a univerzálne pravidlá pre ich používanie a dedenie prakticky neexistovali. Videli by sme to, keby sa nám z tohto obdobia zachovali matriky, k čomu ale na našu smolu nedošlo. Obaja snúbenci mali jednoducho dve priezviská a z tohto jediného zápisu sa nedá vyvodiť, ktoré bolo pôvodným priezviskom a ktoré aliasom. Iba Váš genealogický výskum môže (no nemusí) úspešne zodpovedať túto otázku. Ja osobne by som bol oveľa radšej, keby všetci kňazi uviedli aliasy pri mojich predkoch a ja by som tak nemusel celé mesiace stráviť pátraním po tom, či priezvisko X a Y mohlo patriť tomu istému človeku.

Re: Joannes Pasit a Catharina Vaiai - sobáš 1674 škrabopis

Napísané: 15 Dec 2024, 13:47
od používateľa Monicina
Dobrý deň

Ďakujem Vám pekne za prezretie a odpoveď, moc si to cením.
Ja som sa už viackrát stretla jednak s aliasmi (kde sa naraz použili obe priezviska so slovom alias alebo vulgo medzi nimi), ale aj s osobami, ktoré mali pri rôznych deťoch iné priezviská, vždy to boli otcovia. Ale aj v tých prípadoch bolo pri sobáši uvedené vždy iba jedno priezvisko. Preto som si najprv myslela, či to slovo varga a szabo nemali znamenať povolanie ženícha a jeho svokra. Tento štýl zápisu je teda pre mňa novinka a zase som sa dozvedela niečo nové.
K pôvodu priezviska sa už nedopátram, nakoľko zápisy v DS začínajú práve týmto rokom 1674. Okrem tohto páru sa za celú existenciu záznamov do 1895 vyskytlo len cca 5 rodín s priezviskom Pasit, ktoré sa v danom regióne moc nevyskytuje ani v iných obciach, ale nenašla som k tým mužom ich sobáše. Vaiai sa tiež vyskytlo len pár krát a taktiež k nim nemám sobáše. Skúsim k nim ešte nájsť tie druhé verzie Varga a Szabo.